Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 77

- Это уж дело начальства.
Branding, head shaving, penitentiary, concentration camp or gallows."Поставят клеймо, голову обреют наголо, а потом -концлагерь, тюрьма или виселица.
"They haven't done anything to her so far," Bernhard said.- Ее до сих пор не трогали, - сказал Бернгард.
"The authorities probably don't know about it yet."- Вероятно, еще не знают.
"They know.- Знают.
My mother reported it."Моя мать сообщила куда следует.
"Then they are dirty and corrupt.- Значит, и начальство непутевое, расхлябаннее.
They belong in a concentration camp too."Люди разложились, значит, им и место в концлагере. Или на виселице.
"Oh, damn it all, leave me in peace!" Bernhard cried, suddenly furious, and turned away.- Ах, оставь ты меня в покое, - вдруг обозлился Бернгард и отвернулся. - В конце концов, может, француз - это все-таки было бы лучше, -заметил плешивый. - Они только наполовину ублюдки - по новейшим исследованиям. - Они -выродившаяся промежуточная раса... - Бас посмотрел на Гребера. Гребер уловил на его крупном лице легкую усмешку.
A bandy-legged, pigeon-chested man who had been wandering restlessly through the room came up to them arid stopped.Какой-то парень с цыплячьей грудью, беспокойно бегавший по комнате на кривых ногах, вдруг остановился.
"We are supermen," he said, "and the others are subhuman, that much is clear.- Мы - раса господ, - заявил он, - а все остальные -ублюдки, это ясно.
But who now are the ordinary men?"Но кто же тогда обыкновенные люди?
The baldhead reflected.Плешивый помолчал, размышляя.
"Swedes," he said presently, "or Swiss."- Шведы, - сказал он наконец. - Или швейцарцы.
"Savages," announced the bass. "White savages, of course."- Да нет, дикари, - заявил бас, - конечно, дикари.
"White savages don't exist any more," said the mouse.- Белых дикарей больше не существует, -возразила Мышь.
"No?"- Разве?
The bass stared at him hard.- И бас пристально посмотрел на нее.
Graeber dozed off.Гребер задремал.
He heard the others starting to talk about women again.Он слышал сквозь сон, как остальные опять заговорили о женщинах.
He didn't know much about them.Но опыт Гребера был тут невелик.
The race theories of his country did not correspond very well with what he understood of love.Расистские теории, проповедуемые в его отечестве, не вязались с его представлениями о любви.
He did not want to get it all mixed up with natural selection, family trees, and the ability to bear children.Ему претило думать о принудительном отборе, обо всяких родословных, о способности к деторождению.