Как важно быть серьезным (Уайльд) - страница 33

Память, моя милая, - вот дневник, которого у нас никто не отнимет.
Cecily.Сесили.
Yes, but it usually chronicles the things that have never happened, and couldn't possibly have happened.Да, но обычно запоминаются события, которых на самом деле не было и не могло быть.
I believe that Memory is responsible for nearly all the three-volume novels that Mudie sends us.Я думаю, именно памяти мы обязаны трехтомными романами, которые нам присылают из библиотеки.
Miss Prism.Мисс Призм.
Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily.Не хулите трехтомные романы, Сесили.
I wrote one myself in earlier days.Я сама когда-то сочинила такой роман.
Cecily.Сесили.
Did you really, Miss Prism?Нет, в самом деле, мисс Призм?
How wonderfully clever you are!Какая вы умная!
I hope it did not end happily?И, надеюсь, конец был несчастливый?
I don't like novels that end happily.Я не люблю романов со счастливым концом.
They depress me so much.Они меня положительно угнетают.
Miss Prism.Мисс Призм.
The good ended happily, and the bad unhappily.Для хороших там все кончалось хорошо, а для плохих - плохо.
That is what Fiction means.Это называется беллетристикой.
Cecily.Сесили.
I suppose so.Может быть, и так.
But it seems very unfair.Но это несправедливо.
And was your novel ever published?А ваш роман был напечатан?
Miss Prism.Мисс Призм.
Alas! no.Увы! Нет.
The manuscript unfortunately was abandoned.Рукопись, к несчастью, была мною утрачена.
[Cecily starts.]Сесили делает удивленный жест.
I use the word in the sense of lost or mislaid.Мисс Призм. Я хочу сказать - забыта, потеряна.
To your work, child, these speculations are profitless.Но примемся за работу, дитя мое, время уходит у нас на пустые разговоры.
Cecily. [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the garden.Сесили [с улыбкой]. А вот и доктор Чезюбл идет к нам.
Miss Prism. [Rising and advancing.] Dr. Chasuble!Мисс Призм [встав и идя навстречу]. Доктор Чезюбл!
This is indeed a pleasure.Как приятно вас видеть!
[Enter Canon Chasuble.]Входит каноник Чезюбл.
Chasuble.Чезюбл.
And how are we this morning?Ну, как мы сегодня поживаем?
Miss Prism, you are, I trust, well?Надеюсь, вы в добром здравии, мисс Призм?
Cecily.Сесили.
Miss Prism has just been complaining of a slight headache.Мисс Призм только что жаловалась на головную боль.
I think it would do her so much good to have a short stroll with you in the Park, Dr. Chasuble.Мне кажется, ей помогла бы небольшая прогулка с вами, доктор.
Miss Prism.Мисс Призм.
Cecily, I have not mentioned anything about a headache.