Смерть на Ниле (Кристи) - страница 130

- Ей не нравится, когда вы говорите со мной, правда? - спросил молодой человек.
Cornelia blushed and looked embarrassed.Корнелия покраснела и смешалась.
"Why?- А почему?
Because she thinks I'm not her social equal!Да потому, что я, как она считает, ей не ровня.
Pah!Тьфу!
Doesn't that make you see red?"Неужели это вас не бесит?
Cornelia faltered out,Корнелия запинаясь проговорила:
"I wish you wouldn't get so mad about things."- Зря вы так переживаете это.
"Don't you realize - and you an American - that everyone is born free and equal?"- Неужели вы не сознаете - американка! - что люди рождены свободными и равными.
"They're not," said Cornelia with calm certainty.- Это не так, - взвешенно и убежденно сказала Корнелия.
"My good girl, it's part of your constitution!"- Милочка, это записано в вашей конституции.
"Cousin Marie says politicians aren't gentlemen," said Cornelia. "And of course people aren't equal.- Кузина Мари не считает политиков джентльменами, - сказала Корнелия. - Конечно, люди не равны.
It doesn't make sense.С какой стати?
I know I'm kind of homely looking, and I used to feel mortified about it sometimes, but I've got over that.Я знаю, что выгляжу простушкой, я ужасно мучилась из-за этого, но сейчас я это преодолела.
I'd like to have been born elegant and beautiful like Mrs Doyle, but I wasn't, so I guess it's no use worrying."Хорошо бы родиться стройной и прекрасной, как миссис Дойл, но так не вышло, значит, я думаю, нечего и расстраиваться.
"Mrs Doyle!" exclaimed Ferguson with deep contempt. "She's the sort of woman who ought to be shot as an example."- Миссис Дойл! - с величайшим презрением воскликнул Фергюсон. - Таких надо расстреливать в назидание другим.
Cornelia looked at him anxiously.Корнелия испуганно взглянула на него.
"I believe it's your digestion," she said kindly. "I've got a special kind of pepsin that Cousin Marie tried once.- Вы что-нибудь не то съели, - сказала она по-доброму. - У меня есть какой-то особенный пепсин, кузина Мари принимала его однажды.
Would you like to try it?"Хотите попробовать?
Mr Ferguson said, "You're impossible!"- Вы невозможны, - сказал мистер Фергюсон.
He turned and strode away.Он развернулся и зашагал прочь.
Cornelia went on toward the boat.Корнелия побрела дальше к пароходу.
Just as she was crossing onto the gangway, he caught her up once more.Она уже была на сходнях, когда он нагнал ее и снова схватил за руку.
"You're the nicest person on the boat," he said. "And mind you remember it."- Вы тут самый замечательный человек, -сказал он. - Пожалуйста, не забывайте об этом.