|
Then I repeated my offer. | Потом я повторил свое предложение. |
' "You are serious?" she asked. | - Вы это серьезно? - спросила она. |
' "I have never been more serious in my life." | - Как никогда в жизни серьезно. |
'"I will not deny that your offer has come as a surprise. | - Глупо отрицать, что ваше предложение является для меня неожиданностью. |
I had not thought of marrying, I have passed the age; but evidently your offer is not one that a woman should refuse without consideration. | О замужестве я и не помышляла, возраст у меня уже не тот, но тем не менее ваше предложение не из тех, которые женщины отвергают не задумываясь. |
I am flattered. | Оно мне льстит. |
Will you give me a few days to reflect?" '"Mademoiselle, I am absolutely desolated," I replied. "But I have not time. | Мне нужно на размышление несколько дней. -Mademoiselle, я в полном отчаянии,- воскликнул я, - но у меня абсолютно нет времени! |
If you will not marry me I must go back to Paris and resume my perusal of the fifteen or eighteen hundred letters that still await my attention." | Если вы не согласитесь выйти за меня замуж, мне придется вернуться в Париж и снова усесться за чтение, ибо тысячи полторы писем еще требуют моего внимания. |
'"It is quite evident that I cannot possibly give you an answer at once. | — Но, помилуйте, совершенно ясно, что я не могу вам дать ответ немедленно! |
I had not set eyes on you a quarter of an hour ago. | Четверть часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании. |
I must consult my friends and my family." | Я должна посоветоваться с друзьями и родственниками. |
' "What have they got to do with it? | - Да какое они к этому имеют отношение? |
You are of full age. | Вы взрослый, самостоятельный человек. |
The matter is pressing. | Дело очень срочное. |
I cannot wait. | Ждать я не могу. |
I have told you everything. | Я вам обо всем рассказал. |
You are an intelligent woman. | Вы умная женщина. |
What can prolonged reflection add to the impulse of the moment?" | Разве может длительное размышление повлиять на решение, принятое под влиянием момента? |
'"You are not asking me to say yes or no this very minute? | - Я надеюсь, вы не требуете от меня ответа сию же минуту? |
That is outrageous." | Это уж слишком. |
' "That is exactly what I am asking. | - Именно об этом я и прошу. |
My train goes back to Paris in a couple of hours." | Мой поезд отправляется в Париж через два часа. |
' She looked at me reflectively. | Она задумчиво посмотрела на меня. |
' "You are quite evidently a lunatic. | - Вы сумасшедший, это совершенно ясно. |