Истинное лицо (Шелдон) - страница 109

"It's simple.- Это просто.
I always say when you want to get to the bottom of anything, you gotta start diggin'"Как говорится, если хочешь что-то найти, начинай копать.
"Mr. Moody..."- Мистер Моди...
Moody leaned against the door of the car.Моди облокотился на дверцу машины.
"You know what I found intriguin' about your little problem, Doc?- Знаете, что меня заинтриговало в вашем деле, доктор?
Seemed like every five minutes somebody was tryin' to kill you-maybe.Кажется, каждые пять минут кто-то покушается на вашу жизнь. Может быть.
Now that 'maybe' fascinated me.Это может быть поразило меня.
There was nothin' for us to bite into 'til we found out whether you were crackin' up, or whether someone was really tryin' to turn you into a corpse."Нам ничего иного не оставалось, как только узнать, спятили вы или же на самом деле кто-то пытается превратить вас в труп.
Judd looked at him.Джад посмотрел на него.
"But the Catskills..." he said weakly.- Но Кэтскилз... - сказал он.
"Oh, you wasn't never goin' to the Catskills, Doc."- О, вы бы не поехали в Кэтскилз, док.
He opened the door of the car.Он открыл дверцу машины.
"Step out here."- Идите-ка сюда.
Bewildered, Judd stepped out of the car.Пораженный, Джад выбрался из машины.
"You see, that was just advertising.- Видите ли, вся затея с поездкой была просто рекламой.
I always say if you wanta catch a shark, you've gotta bloody up the water first."Как говорится, если хочешь поймать акулу, без крови в воде не обойдешься.
Judd was watching his face.Джад следил за его лицом.
"I'm afraid you never would have got to the Catskills," Moody said gently.- Боюсь, вы никогда не добрались бы до Кэтскилза, - мягко сказал Моди.
He walked around to the hood of the car, fumbled with the catch, and raised the hood.Обойдя машину, он подошел к капоту, повозился с защелкой и поднял крышку.
Judd walked over to his side.Джад встал рядом.
Taped to the distributor head were three sticks of dynamite.К распределительной головке липкой лентой были прикреплены три палочки динамита.
Two thin wires were dangling loose from the ignition.От зажигания отходили две тонкие проволочки.
"Booby-trapped," Moody said.- Это хлопушка, - сказал Моди.
Judd looked at him, baffled.Джад посмотрел на него удивленно.
"But how did you..."- Но откуда вы...
Moody grinned.Моди усмехнулся.
"I told you, I'm a bad sleeper.- Я говорил вам, что плохо сплю.
I got here around midnight.Я появился здесь около полуночи.
I paid the night man to go out and have some fun, an' I just kinda waited in the shadows.