Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 40

Он назывался "Клозетным турне", которое проходило в грязных кабаках по всей стране, где собиралась неопрятная публика, которая дула пиво, громко рыгала на представлениях стриптиза и проваливала комиков ради спортивного интереса.
The dressing rooms were stinking toilets, smelling of stale food and spilled drinks and urine and cheap perfume and, overlaying it all, the rancid odor of fear: flop sweat. The toilets were so filthy that the female performers squatted over the dressing room sinks to urinate.Артистическими уборными служили зловонные туалеты, где пахло остатками пищи, пролитой выпивкой, мочой и дешевыми духами.
Payment varied from an indigestible meal to five, ten or sometimes as much as fifteen dollars a night, depending on the audience reaction.Гонорар варьировался от несъедобного обеда до пяти, десяти, а иногда и пятнадцати долларов за вечер, в зависимости от реакции публики.
Toby Temple played them all, and they became his school.Тоби Темпл выступал во всех подобных заведениях, и они стали его школой.
The names of the towns were different, but the places were all the same, and the smells were the same, and the hostile audiences were the same.Г орода были разными, но заведения одни и те же, и воняло в них одинаково, и враждебность публики была неизменной.
If they did not like a performer, they threw beer bottles at him and heckled him throughout his performance and whistled him off.Если им не нравился артист, то они швыряли в него бутылки из-под пива, всячески донимали его на протяжении всего выступления и свистом сгоняли со сцены.
It was a tough school, but it was a good one, because it taught Toby all the tricks of survival.Это была суровая школа, но это была и полезная школа, потому что она научила Тоби всем уловкам выживания.
He learned to deal with drunken tourists and sober hoodlums, and never to confuse the two. He learned how to spot a potential heckler and quiet him by asking him for a sip of his drink or borrowing his napkin to mop his brow.Он наловчился обращаться с подвыпившими туристами и трезвыми хулиганами и никогда не путать их между собой; определять потенциального дебошира и успокаивать его, попросив позволения отхлебнуть от его выпивки или воспользоваться его салфеткой, чтобы вытереть лоб.
Toby talked himself into jobs at places with names like Lake Kiamesha and Shawanga Lodge and the Avon.Острый язык Тоби давал ему возможность получать работу в местах с такими названиями, как "Озеро Киамеша", "Шаванга Лодж" и "Эйвон".
He played Wildwood, New Jersey, and the B'nai B'rith and the Sons of Italy and Moose halls.