— Номер первый, — зачитал он. — Мозес Нис, лодочник. Отец, судовладелец, казнён четыре года назад. Закончил миссионерскую школу. Понимает по-французски. Был арестован за контрабанду. Лодка конфискована. При попытке угнать её арестован вторично. Вместе с двумя подельниками приговорён к показательной казни.
Энво и Борда втащили в помещение сильно избитого парня лет двадцати пяти. Он грозно вращал белками, вызывающее глядя на Жана.
— Вы понимаете по-французски, — узник кивнул головой. — Вы действительно контрабандист?
Глаза узника гневно сверкнули. Он отрицательно замотал головой. Хорас взял второй листок и зачитал:
— Первый раз были задержаны тайной полицией неделю назад в Туреке, — увидев немой вопрос в глазах Жана, начальник полиции пояснил: — Это порт в устье реки Зангаро. На шести лодках они привезли контрабандный груз из Габона. При разгрузке они были арестованы жандармами.
— Что за груз? Табак, алкоголь, оружие?
— Нет. Он состоял из упаковок изюма, сухого молока и растительного масла…
— Что тут особенного, — обыкновенная контрабанда, — ни алкоголя, ни медикаментов, ни сигарет… Так почему же виновников решили казнить так скоро?
— Видите ли, на всех упаковках была надпись: "Подарок американского народа детям Зангаро". Все шесть лодок с товаром были конфискованы. Три дня назад Нис со своими друзьями попытался угнать свои посудины прямо из Кларенса. Его подельником удалось увести четыре лодки. но сам Нис и его товарищ были вторично пойманы. Позавчера военный трибунал приговорил их к смертной казни. Она должна была состоятся завтра.
— Освободите этого человека и его друзей немедленно! — приказал Жан безапелляционным тоном. — Сколько ещё у Вас таких заключённых?
Хорас пожал плечами:
— Есть ещё два радиоведущих…
— В чём же заключается их вина?
— Кимба, услышав о восстании роялистов в Бурунди, обратил внимание на звучавшую по радио Кларенса танцевальную мелодию и счел, что это сигнал для выступления против его власти. Немедленно был отдан приказ об аресте всех служащих местной радиостанции.
— Что это за такая мелодия?
Хорас взял другое досье и стал листать его.
— Песенка называется "Независимость" в ритме ча-ча-ча.
— Что в ней такого?
— Ее текст состоял из одних фамилий конголезских политиков 1961 года — Лумумбы, Калонжи, Чомбе, Боликанго…
— И это всё?
— Как вам сказать… — Хорас стал рассматривать какой-то документ. — Трибунал заседал почти месяц. Конечное решение было вынесено на основании мнения русского советника. Он посчитал, что Кимбе грозит участь Лумумбы…
— Он не ошибся, — хмыкнул Жан. — Есть ещё политические?