Три факта об Элси (Кэннон) - страница 106


Прошла неделя, прежде чем мы поехали в Уитби. Неделя терзаний, нашел ли Ронни нотный лист и как он намерен поступить. Я ожидала немедленной реакции, но все было тихо. Ни ползвука. Затишье хуже всего, хотя, с другой стороны, только в тишине можно расслышать голос своего беспокойства. Было большим облегчением, когда наконец настала пятница. Я по-прежнему волновалась, но, по крайней мере, теперь я могла волноваться в новой географической точке.

Я много лет не была на экскурсиях, и прогресс меня немало порадовал: на спинке переднего кресла оказался карман, хотя, когда я туда заглянула, там был только пакет на случай тошноты.

— Сюда и журналы кладут, — подсказала Элси. Она знает, что я способна невесть чего напридумывать.

— Приличный шарабан, не правда ли? — Джек уселся в кресло у прохода, чтобы было где пристроить трость. На нем была всегдашняя серая куртка, потертая на локтях и без одной пуговицы. Элси просила меня не говорить ему об этом. — Весьма просторно. — Он приподнялся поглядеть назад, где сидела миссис Ханимен из четвертой квартиры. — Могло быть и хуже.

Водителя звали Эрик. Куда больше растительности на лице, чем на голове, словно волосы пытались сбежать с макушки. Фальшиво насвистывал и все время повторял «такая работа» безо всякой на то причины.

— Наша фирма «Сан-Вэллей Коучес» по праву гордится большим пространством для ног, — сообщил он, идя по автобусу с папкой в руках. — Ни одного случая тромбоза за шестнадцать лет. — Двигаясь по проходу, Эрик разглядывал наши икры — не иначе, искал тревожные симптомы. — Об этом написано в нашей брошюре.

Когда он прошел мимо, я громко сказала:

— И почему это сейчас каждая контора обзавелась своей брошюрой? — И шепотом добавила, обращаясь к Элси: — Боюсь, мой мочевой пузырь не выдержит до Йоркширских торфяных болот.

— А здесь есть туалет. — Она указала на хвост автобуса. — Только не зевай — похоже, сегодня это будет самое популярное место.

Миссис Ханимен уже ковыляла туда, а ведь мы еще и с парковки не выехали.

Ронни Батлер уселся последним. Он шел к автобусу спокойно и неторопливо, неся коричневый портплед. Сегодня на нем была другая фетровая шляпа — с маленьким пером, заткнутым за ленту. Элси шепнула, что он будто на охоту собрался. Я предпочла не комментировать. Поднявшись на последнюю ступеньку, он остановился.

— Странное время для поездки к морю, — обратился он к мисс Амброуз и мисс Биссель, сидевшим в первом ряду с бледным видом. Его взгляд немедленно отыскал нас и не отрывался, пока Ронни снимал шляпу и искал себе место.