После «Манчкина» все собрались на кухне, чтобы доесть вчерашнюю пиццу. Соломон забрался на стул у кухонной стойки, Кларк пристроился рядом. Лиза тоже села на барный стул и медленно покачивалась из стороны в сторону, пока все болтали и ели. Кларк зачем-то завел разговор о свиданиях, и Солу сразу стало неловко — он не был уверен, что разбирается в теме.
— Слушай, тебе разве не хочется ходить на свидания и… ну ты понимаешь? — спросил у него Кларк.
Перестав раскачиваться, Лиза взглянула Солу в глаза.
— Не знаю, — ответил тот, несколько растерявшись.
— Не знаешь? — удивился Кларк. — Сол, ты бы видел, сколько снаружи парней. Толпы!
— Да, но они там, а я здесь. Ничего не поделаешь.
— Кларк, прекрати, — сказала Лиза.
— Окей. Прости. Но, Сол, ты же просто находка. Привлекательный. И забавный. И у тебя все сезоны «ЗПСП» на DVD.
Соломон рассмеялся, и щеки у него были уже не такими пунцовыми. Кларку было плевать на его ориентацию, агорафобию и прочее. Он был идеальным. Из всех парней Кларк был Соломону самым близким. И хотя его чувства были обречены, все это было мощным прогрессом для парня, который лишь месяц назад выбрался из подполья.
Спустя пару минут вернулись родители Сола и застали сына хохочущим вместе с друзьями за поеданием пиццы.
— Отрываетесь? — улыбнулся отец.
— Мам, пап, это Кларк.
Тот спрыгнул со стула, чтобы пожать им руки.
— Джейсон Рид. Рад с тобой познакомиться. А это Валери.
— Здравствуйте, очень приятно, — ответил Кларк.
— У тебя прекрасные зубы, — сказала мать Соломона. — Пользуешься нитью?
— Ежедневно, — кивнул Кларк. — И у меня ни разу не было кариеса.
— Просто чудесно! — воскликнула Валери. — Лиза, парень-то не промах.
— Я смотрю, у вас скоро будет свой бассейн, — сказал Кларк. — Стандартные восемь футов?
— Тоже думаешь о покупке? — спросил Джейсон.
— Еще бы, — отозвался Кларк. — С пяти лет уговариваю маму.
— Считай, что наш в твоем распоряжении, — сказала ему Валери.
— О, отлично!
— Приходи в любое время, даже если Сол тебе не нравится, — ввернул Джейсон.
— Ну спасибо, пап. Поглядим кино или что?
— Давай, — ответила Лиза.
— Чуть не забыл! — оглянулся на Сола Кларк. — Я же принес «Однокурсников». Покажу тебе «Иллюзионариум».
— Супер, — кивнул тот.
— Ладно, ребят, развлекайтесь, — сказала им Валери, — а я возьмусь за Пэта Конроя, а то сама себя книга не прочитает.
— А я, пожалуй, подстригу газон, — добавил Джейсон и направился в сторону, противоположную той, куда ушла Валери.
— Дружище, — сказал Соломону Кларк, — предки у тебя улетные.
— Вроде ничего, ага.
— Я серьезно, тебе повезло. У меня полубезумная мать, а твоя просто душка.