Пара воина (Тайтон) - страница 2

Джордан ожидала дополнительных обязанностей, но майор Макколл решил наказать ее людей вместе с ней, и это злило ее больше всего. Каждый раз, когда они покидали базу, они оказывались под угрозой. И эти дополнительные патрули были чистой воды фуфлом. Ужасно, что Джордан никак не могла изменить это.

Очень трудно повиноваться приказам мудака, но Джордан привыкла упорно работать.

Выросшая в трейлерном парке с родителями, которые пьяными были чаще, чем трезвыми, Джордан заботилась о себе с раннего возраста. Когда большинство детей ее возраста играли в куклы и ходили на чаепития, Джордан училась давать отпор монстрам, которые охотились на юных симпатичных девушек. Ее кожа цвета ирландского крема, ярко-зеленые глаза и огненно-рыжие волосы, соответствовавшие ее характеру, всегда привлекали много мужского внимания, даже тогда, когда она сама этого не хотела.

Джордан с детства была умной и сильной, и использовала эти навыки, чтобы держаться подальше от неприятностей, пока не стала достаточно взрослой, чтобы завербоваться и убраться из трейлера родителей. В армии ее внешность оказалась помехой, но, как только Джордан получила звание, ее интеллект и природные лидерские способности позволили завоевать уважение сверстников и солдат под ее командованием.

Мужчины и женщины, с которыми она работала, были ее семьей. Джордан готова убивать за них, но, что более важно, она готова умереть для того, чтобы сохранить их в безопасности.

— Жаль, что ты не выстрелила в МБЗ вместо проклятых холодильников, Лут, — сказал Сержант Рик «Тэкс» Калхун с заднего сиденья «Хаммера».

Джордан повернулась к нему в своем кресле.

— Если бы я это сделала, то не смогла бы пойти с вами в разведку, Тэкс. Я бы уже давно была на гауптвахте, в ожидании рейса домой, где провела бы остаток жизни в тюрьме.

— Ты права. Может, мне надо было его пристрелить, — сказал рядовой первого класса Тайлер Моррис с заднего сиденья. — МБЗ итак ненавидит меня, ведь я тоже был в тот день среди парней, играющих в баскетбол.

— Он ненавидит всех нас, — возразил Тэкс, его раздражение было заметно, даже несмотря на медленное техасское произношение. — Нас не должны наказывать за гребаную питьевую воду, когда снаружи жарко, как в аду.

— Нас не наказывали за питьевую воду. Мы вышли на патрулирование потому, что я не подчинилась прямому приказу, — уточнила Джордан.

— Это был хреновый приказ, Лут, — сказал Доббс, который продолжал вести автомобиль вниз по пустынной дороге. Он посмотрел в зеркало заднего вида и нажал на тормоз. — Господи, Аккарди, мать его, медленный засранец. Почему, черт возьми, он снова за рулем?