Возраст чувственности (Бикон) - страница 73

— Значит, вы признаете, что были там? — медленно произнес он.

— Что мне еще остается? Но как вы узнали?

— Видел, как вы убегали; должен заметить, это было весьма приятное и необычное зрелище.

Ровена покраснела до корней волос, вспомнив, как ползла из парка на четвереньках.

— Почему же вы сразу меня не уличили, а явились ночью в мою комнату?

— Ну, скажем, происходящее так меня увлекло, что я лишился дара речи, — насмешливо ответил Джеймс, и в глазах его появился знакомый уже блеск.

— Не понимаю, в чем причина? — Ровена запнулась и покраснела, вспомнив, как перелезала через покрытые мхом камни. — Ах, вы о… — Она тихо вскрикнула, поняв, что он имеет в виду.

— У вас прекрасная фигура, миссис Уэстхоуп. О да. — Глаза его заволокло туманом, теперь Ровена отчетливо ощущала вспыхнувшую в нем страсть. — Сколько лет, вы говорите, были замужем? — спросил он после недолгой паузы.

— Четыре года, но я вам об этом не говорила. Муж погиб при Вимейру.

— Разве он не говорил вам, какими выдающимися женскими достоинствами вы обладаете?

— Нет, не припоминаю.

— Вы бы запомнили, если бы хоть раз услышали.

— Да, но… Ах, я не желаю с вами это обсуждать. Обещаю, я никогда и никому не повторю слова, произнесенные в тот день в вашей спальне. А теперь уходите. — Ровена вздохнула, понимая, что так просто от него не отделается.

— Если вы пораскинете мозгами, которые у вас отлично работают, по утверждению Гидеона, то поймете: выполнить вашу просьбу невозможно.

— Это грубо, мистер Уинтерли. Хоть я поступила плохо, не удалившись сразу, и позволила себе услышать ваш разговор, верьте мне, я человек слова.

— При других обстоятельствах мне было бы этого достаточно. Благодаря вашим шпионским качествам вы проникли в самые страшные мои тайны. Уверяю вас, есть люди, которые убьют любого и за часть этой информации.

— Но мы с вами чужие. Кому придет в голову думать, что я знаю о вас больше остальных? Зачем вашим врагам охотиться на простую деревенскую вдову и выведывать, что она знает?

— Вы действительно такого о себе мнения?

Ровена кивнула, ей казалось все настолько очевидным, что слова здесь не нужны.

— Я буду откровенен с вами, Ровена. Скажите, почему вы так несправедливы к себе? Судя по всему, глупости вашего мужа остается только удивляться. Вы обладаете исключительной красотой, моя дорогая миссис Уэстхоуп. Простите за откровенность, я, должно быть, вас шокировал своим поведением, но, поверьте, ваши достоинства очевидны любому нормальному мужчине, несмотря на стремление скрыть их под этим мрачным платьем и нелепым капором.