Лавандовая лента (Берч) - страница 67

– Волны будут довольно большими, когда мы будем выплывать из канала на открытую воду, но это нормально.

Она была в надежных руках.

Когда они завернули за угол, у нее перехватило дыхание. Густая листва, укрывавшая канал, осталась позади, и она увидела безбрежную синеву, простиравшуюся перед ними. Хотя она часто видела лодки, скользившие по заливу, сегодня не было ни одной. Глубокая синева окружала их со всех сторон, сливаясь вдали с золотым горизонтом. Ветер, насыщенный морской влагой, ударил ей в лицо. Мотор заурчал громче, когда Уилл положил руку на дроссель, и они оказались в заливе.

Эдриэнн не могла вымолвить ни слова.

Уилл улыбнулся ей.

– Здорово, правда?

– Потрясающе. – Она прищурилась, глядя на отражение солнца на воде, и пожалела, что не взяла с собой солнечные очки. – Я вижу это каждый день с задней веранды, но отсюда все выглядит совершенно по-другому.

Лодка раскачивалась на волнах, и Эдриэнн изо всех сил старалась удерживать равновесие. Судя по Уиллу и Попсу, это казалось совсем простым. Она набралась мужества и порой ходила по палубе, но большую часть времени предпочитала все-таки сидеть рядом с капитаном.

– Итак, мы собираемся ловить рыбу.

Она посмотрела на ведро с приманкой.

Уилл кивнул и облизнул губы.

– Угу.

Было невыносимо жарко. Эдриэнн была рада, что надела майку вместо рубашки с короткими рукавами, которую собиралась надеть сначала. Теперь она радовалась, что выбрала майку. Уилл, по всей видимости, тоже оценил ее по достоинству.

– Мы где-нибудь остановимся?

– Нет, у нас есть определенный пункт назначения.

– А откуда вы знаете, куда плыть? Я хочу сказать, не можете же вы остановиться и спросить у кого-нибудь дорогу?

– Мужчины никогда не останавливаются, чтобы спросить дорогу. – Он подмигнул ей и указал на экран, расположенный на приборной доске рядом с рукоятками, датчиками и кнопками. Он выглядел как маленький компьютер, втиснутый между компасом и дросселем.

– И это указывает нам дорогу?

Он кивнул.

– Как жаль, что нельзя надеть такие же штуки на людей. Это помогло бы избежать стольких неприятностей.

Если бы у нее был такой прибор, она никогда не вышла бы замуж за Эрика.

– Думаю, они работают только на воде. – Он нажал на кнопку, и экран несколько раз запищал. – Кроме того, мы и так снабжены таким прибором.

Она нахмурилась.

– Мой, похоже, сломан.

Учитывая, что в двадцать восемь лет она понятия не имела, как жить дальше и что делать со своей жизнью… похоже, ее компас и правда сломался.

– Нет, иногда он ясно показывает нам, куда мы направляемся. – Он указал на внезапно исказившийся экран. – Но иногда он становится расплывчатым.