Карантин (Чикателли-Куц) - страница 130

Джои оглядывает палату.

– Похоже, ты уже собралась и готова! Как насчет Ромео?

– Хм, не знаю. Мы нечасто пересекались за последнюю пару дней.

– Пересекались? Флора, его койка – прямо рядом с твоей. – Он смеется.

Заставляю себя рассмеяться в ответ.

– Мы пытались подготовиться к жизни вне карантина. – В некотором смысле так и есть.

– Ну, надеюсь, у вас получилось, потому что пора! – Джои распахивает штору. Оливер, сидящий на кровати, немедленно вскакивает.

– Мы идем? Пора в аэропорт? Никогда не знаешь, насколько затянется досмотр!

Джои смеется.

– Чувак, твой вылет только через четыре часа.

Но Оливер его не слышит. Он катит свой чемодан к двери.

И даже не оглядывается на палату или на меня.

– Ну, тогда, полагаю, тронулись, – говорит Джои. – Эй, Ромео, пропусти меня вперед.

– О, верно, – отвечает Оливер.

Джои проходит через шлюз, и Оливер наконец оборачивается, будто хочет что-то сказать, но затем тоже тащит чемодан в шлюз.

Я следую за ним, и вот мы уже в коридоре, который созерцали последние тридцать дней. Такое чувство, что я по ту сторону видеокамеры, словно попала в зрительный зал, сойдя со сцены.

– Ваши колесницы, – говорит Джои, указывая на инвалидные кресла. – Это не те каталки, что были по дороге сюда.

Оливер пытается забраться в одно из кресел, но спотыкается о педаль.

Мужчина за креслом успевает поймать его как раз вовремя, помогая сесть.

– Извините, спасибо, – говорит Оливер.

Джои легонько касается моей руки, и я первый раз чувствую его пальцы. И хотя он уже без костюма химзащиты, почему-то именно я ощущаю себя голой.

Джои подводит меня к креслу, и кажется, я вот-вот потеряю сознание, когда он крепко берет меня под руку, чтобы помочь забраться в него. Эта традиция покидать больницу в инвалидных креслах началась случайно не из-за сексуальных интернов?

– Ладно, парни, позаботьтесь о наших пациентах, – говорит Джои.

– А ты не идешь с нами? – спрашиваю, прежде чем успеваю прикусить язык.

Он опускается на колени передо мной. Я чувствую его запах. Крем после бритья и шампунь. От этого кружится голова.

– Береги себя, ладно? Ты крутая. – Он опускает ладонь мне на колено, сжимает его, а затем встает. – Hasta la vista, Ромео, – говорит он, салютуя.

Оливер просто хмуро смотрит в ответ, но Джои уже уходит, поворачиваясь еще раз и посылая мне воздушный поцелуй через плечо.

Дыхание перехватывает, и я говорю себе, что он лишь повторил жест, который увидел у Голди с папой.

Затем трогаюсь с места и понимаю, что мужчина покатил мое кресло.

Смотрю назад. Оливер оглядывает новое окружение. Кажется, он не видел, как Джои послал мне воздушный поцелуй.