Я и еще одна девушка за нашим столом, племянница другой достопочтенной старушки в летах, попеременно то краснели, то таращили глаза на оратора, то истово изучали содержимое своих тарелок, пока этот престарелый казанова предавался воспоминаниям. А надо бы все на ус мотать – скольких бы пустых баталий я со своим благоверным могла бы избежать!
«Мужчина – он ведь охотник. Не надо ему сразу всю себя дарить. И коленки из-под юбки тут же показывать тоже не стоит!» – подмигнув, наставлял нас дед.
«Я просто не умею говорить “нет”. К счастью, я – мужчина, а не женщина».
Сильвио Берлускони
А ведь дед прав: мне тогда сразу вспомнились оброненные невзначай мужем слова: «Ты – моя жена, мать моих детей. Нечего одной вечером по улицам расхаживать – такси возьмешь!», когда я душным летним вечером – все светлым-светло и пол-Милана аперитивничает на верандах в открытых кафе – собиралась на встречу с подружками…
Тосканского дедушку тем временем потянуло на философствование: «Секс – это цена, которую женщины платят за возможность выйти замуж. А брак – это цена, которую платят мужчины за неограниченный секс. И договоры надо выполнять!» Разгоряченного супруга, севшего было на любимую лошадку, в конце концов, вдоволь вместе со всеми насмеявшись, изящно и все так же смеясь остановила его супруга: «Никола, ну будет уже, будет! Смотри – здесь с нами и совсем молодые пары, тебе ли их учить! Молодежь сейчас и сама все знает! А впрочем, можете вполне ему поверить – у него солидная репутация знатока и женской натуры, и женской красоты!»
Вот так, красавицы мои, вслушайтесь в слова престарелого итальянского казановы… Работайте над своим браком, работайте! Итальянский синьор – хоть и в иных выражениях – но слово в слово повторил тезис моей свекрови о необходимости каждодневного труда над своим браком. Уж так получается, что сложности – это почти всегда удел женщин. И хоть мы и слабый пол, но, видимо, справляемся с ними гораздо лучше наших сильных мужчин. А главное, помните о распространенной итальянской поговорке: «Если хочешь, чтобы тебя любили, сделай так, чтобы тебя желали», Se vuoi farti amare, fatti un po’ desiderare.