Манси Юван Шестаков в 1980-х годах ездил в Венгрию искать знакомые черты и нашёл.
Тысячелетья ведь прошли
с тех пор, когда народом кочевым
сюда я шёл на дальний край земли,
и ел глаза костров походных дым…
В каменном узоре Будапешта,
в садах, что вниз нисходят по террасам,
увидел я далёких предков душу,
свободный их, наивный чистый разум…
Я был в Венгрии три раза: в 1982, 1987 и в 1990 годах, могу сказать словами Шестакова:
Венгрия, чудесная страна,
Сколько благодатной тут земли!
Солнцем вся она озарена.
Много узнал об истории и культуре Венгрии, проехал её вдоль и поперёк, искал связи с нашим краем и нашёл.
В венгерском городе Сегеде я увидел картину художника Чонтвари «Паломничество к кедру». Картина написана в самом конце XIX века. Огромный кедр, но кедр ливанский, не наш художник не видел наших кедров. У его подножия — всадники и длинная цепь танцующих женщин в белых длинных одеждах. Видно, что это — ритуальное действо.
В те годы массового туризма советских людей в каждом крупном городе и музее был экскурсовод, владеющий русским языком. После экскурсии я обстоятельно с ним поговорил. Он оказался общительным человеком, готовым поделиться своими знаниями. Он ждал следующую экскурсию, но автобус где-то задержался, и у нас оказалось много времени. Поговорили о картине, я рассказал ему о кедрах в Берёзовке.
Венгры обрели письменность только на своей новой родине, где и началась писаная история, а до этого были только фольклор и предания. Венгры всегда помнили о своей прежней земле и называли её «Прародина» с большой буквы, а также «Большая Венгрия». Не только простой народ, но и многие учёные считают, что 3000–2000 лет до нашей эры их предки жили от Балтийского моря до Енисея. Перед переселением родовой строй разлагался, но угнетения ещё не было, все были равны, и они вспоминают жизнь в Предуралье как «золотой век».
Венгры провели в странствии 450 лет, сменилось более десяти поколений, и из памяти исчезли все географические названия, помнят только лесостепь, огромные реки и горы.
О «Прародине» существует огромная литература, но на венгерском языке. Ещё в XIX веке был составлен на венгерском языке многотомный свод фольклора, мифов, сказаний, преданий о «Прародине», На русский и европейские языки из него ничего не переводилось.
О главной священной роще известно — она была, о ней много упоминается, но неизвестно, где. Место называется «Великий Кедр», «Большой Кедр», но всегда только кедр, никакое другое дерево. Дорога к нему занимала несколько дней, в народных песнях есть её описание, но очень условное; «у голубых озёр», «мимо узкой протоки», «стоянка у Волчьих холмов». У разных племён дорога описана по-разному, но очень поэтично.