Полнолуние любви Том 2 (Морецон, Барбоза) - страница 171

– Что всё это значит? Я не понимаю, что здесь происходит? – спросил адвокат Сармиенто Женуину, но она не ответила.

Она, молча, стояла в роскошном белом платье с газовым шарфом.

– Дуглас, это наше семейное дело, зачем говорить об этом при людях? – попыталась проверить свою власть на бывшем муже Мерседес.

– Правильно, мне не нужен скандал, сегодня мой день рождения. Уходи, Дуглас. – Родриго пошёл на Дугласа грудью.

– Я никуда не уйду, мне нравится общество этих миллионеров, наследников замков, поместий и всего остального. Разве это не так, Мария Китерия да Силва?

– Я мечтала об этом всю жизнь, а ты испортил мой праздник. – Кика была на грани слёз.

– Да, я его испортил, да, Мария Китерия. Только ты дура, Мария Китерия! Ты глупа как пробка, как пень! Как ты могла допустить, чтобы нас обманывали с самого начала? Неужели ты ничего не видела?

– Это касается только нас. Кто дал тебе право говорить об этом при всех? – Аугусто рвался на помощь Родриго, но Конрадо удерживал его.

– Почему ты затыкаешь мне рот? Ты что, боишься испачкаться в этой грязи, Аугусто Соуто Майя? Только ты и так уже по уши в дерьме, придурок!

– Прекрати, прекрати! – истерически крикнула Мерседес.

Мадам Судоновская комментировала мужу ситуацию, как она её понимала, по-мордовски...

– Жордан, ради Бога... Неужели ты веришь в этот вздор? – голосом гранда сказал Диего и попытался увести Жордана.

– Он ещё ничего толком не сказал. Почему мы должны считать это вздором? – увернулся Жордан.

– Да! Я ещё не всё сказал. Эта ваша Жену, служанка Мерседес. Как бы, не так! Она мать Мерседес!

– Позвоните в психушку, вызовите «скорую»! Пусть на него наденут смирительную рубашку! Сразу две! – завизжала Китерия.

– Мама! Уйдём отсюда! Тебе незачем это слушать. – Мерседес попыталась увести Женуину, но та стояла как статуя.

– Не надо, дорогая, не обращай внимания на то, что наговорил тут этот нахал. – Китерия в знак солидарности подошла к Женуине и Мерседес.

– Идём. – Диего тоже почувствовал, что Дуглас пойдёт до конца.

– Нет. Мы никуда не пойдём. Нам незачем бежать, – не глядя на Диего, ответила Женуина.

– Правильно, совершенно верно, дорогая! Все слова этого идиота влетают в одно ухо, а вылетают в другое.

– Да, это так, – согласилась Женуина, – но это потому, что у тебя пусто в голове. Ты слушаешь только то, что хочешь услышать, видишь только то, что тебя интересует. Ты мелко плаваешь, дорогая.

– Жуана, зачем ты так? – по-детски обиделась Китерия.

– Я не Жуана. Меня зовут Женуина Бивар Миранда. Да, я торговка, уличная торговка. Мне пришлось заняться этим, чтобы накормить детей. И я этим горжусь, в моём доме никто не голодает и не ходит раздетым. Я честно зарабатываю свой хлеб. Когда закончится этот маскарад, я снова вернусь на улицу. Я не обязана ни перед кем отчитываться за мои дела, только перед Богом. Этот парень абсолютно прав. Он не сказал ни единого слова неправды. У меня действительно нет никакого наследства, ни денег, ни замков, ни земель – ничего! И я никакая не вдова. Мой покойный муж находится здесь. Вот он, посмотрите на него. Это он выдумал всю эту историю, и я согласилась, потому что не умею отказывать ему.