Мой муж только еще шире оскалился.
— А новость о несчастной родственнице вам, случайно, принес не мужчина со следами комариных укусов на лице? А то мы слышали, что они смертельны…
— Не представляю, о каком мужчине вы говорите, — невозмутимо парировал Дэйлор. — Если его укусил кто-то ядовитый, вам следует сообщить об этом ему, а не мне. Вы наконец дадите нам пройти или будете до ночи развлекать сказками о незнакомых личностях?
Эйр выпрямился.
— Интересные дела творятся в Ланвире, дорогой мой Дэйлор. Вы утверждаете, что никогда не встречали этого человека, а стражник по имени Джод, который без разрешения впустил вашу дочь в мою башню незадолго до покушения на меня и мою жену, уверен, что видел его с вашими ближайшими помощниками. Причем те передавали ему деньги, а потом этот без сомнений подозрительный молодой человек принес мне письмо от генерала, которое тот никогда не отправлял, и переполошил весь замок. Удивительное совпадение, что именно в этот момент вы, в последнее время старательно избегающий попадаться мне на глаза, появились в академии и напомнили Джоду о том, что он должен вам услугу. Ведь он имел неосторожность спьяну пристать к вашей дочери — или вернее будет сказать, что Керри его обольстила? А у него жена, дети, как не стыдно.
Он поцокал языком.
— Так бедный стражник мог лишиться и семьи, и работы. А ему этого не хотелось настолько, что когда он понял, что ваш план прогорел, то предпочел улизнуть из города и отправиться к первому же порталу, чтобы его там сожрал дракон и не пришлось ни перед кем краснеть. Какая досада, что у портала оказались разведчики, которые скрутили его и вернули в Ланвир!
— Ложь! — рявкнул лорд Шенбис.
На одрябшем лице пожилого мужчины заходили желваки. Эйра это, разумеется, не напугало ни капли. Он покрутил в руках поводья и с притворным сожалением вздохнул.
— Да, помнится, что-то подобное вы говорили, когда утверждали, что вы не на грани разорения и не подсылали Керри меня очаровать. А потом выяснилось, что все-таки подсылали и что слухи о вашем бедственном положении — правда. Поэтому знаете что? — взгляд у него изменился, тон стал жестче. — Вы можете сколько угодно рассказывать, что Джод врет, но его слов достаточно, чтобы отправить вас под суд. А к тому времени, уверен, очнутся и те лорды с купцами, которых вы запугали и настроили против меня, так что свидетельств будет гораздо больше.
— То есть вы уже сейчас готовы признать, что подкупите этих людей, чтобы они выступили против меня? — сузил глаза Дэйлор.
— Ни в коем случае. В отличие от вас я всегда ищу честный путь. Ну а если вы ждете от меня настоящую угрозу, то вот вам одна. Знаете, как говорят о моем народе? — в золотых глазах Эйра загорелись опасные огоньки. — Не ходи к демону с огнем, иначе от огня и погибнешь. Вы двое пытались убить меня, а вместе со мной чуть не погибла моя любимая жена. Я во что бы то ни стало добьюсь, чтобы с вами произошло то же самое. Даже если вы подкупите всех судей и избежите справедливой кары в королевском суде, от меня вы все равно не уйдете.