Удольфские тайны (Радклиф) - страница 425

Внезапная встреча, проявившая и глубину любви Эмили, и силу решимости, разбередила старую рану, залечить которую Валанкур никак не мог. Облик любимой, звук ее голоса, взгляд – все действовало на него с прежней силой, рождая в душе любовь и отчаяние.

Тем же вечером Валанкур вернулся к экономке, чтобы побыть там, откуда Эмили только что ушла, и поговорить о ней с Терезой. Радость верной служанки быстро сменилась тревогой: от проницательного взгляда не укрылся ни безумный, отрешенный вид любимца, ни глубокая меланхолия.

Валанкур долго и внимательно слушал рассказ Терезы об Эмили, а потом отдал почти все имевшиеся в наличии деньги, хотя экономка энергично отказывалась, объясняя, что госпожа щедро ее обеспечила. Перед уходом Валанкур снял с пальца дорогое кольцо и в качестве последнего одолжения попросил передать его мадемуазель Сен-Обер, чтобы та иногда смотрела на подарок и вспоминала того, кто его преподнес.

Взяв кольцо, Тереза расплакалась, но не столько от дурных предчувствий, сколько от сопереживания, а прежде чем успела что-то ответить, Валанкур ушел. Она бросилась следом, умоляя его вернуться, однако ответа не получила и больше никогда с ним не виделась.

Глава 52

Верни того, кто бросил нас,
Прервав о храбром Камбускане
Свой увлекательный рассказ.
Мильтон Дж. Меланхолия

Следующим утром, когда Эмили сидела в гостиной и вспоминала вчерашнюю встречу, в комнату ворвалась запыхавшаяся Аннет и без слов бросилась в кресло. Прошло несколько минут, прежде чем она смогла ответить на расспросы госпожи и, наконец, взволнованно воскликнула:

– Я видела его призрак, мадемуазель, я видела его призрак!

– О ком ты? – в крайнем нетерпении уточнила Эмили.

– Он выходил из холла, когда я направлялась в гостиную.

– Кто выходил из холла?

– И был одет точно так, как одевался всегда, – добавила Аннет. – Ах, кто же мог подумать…

Терпение Эмили иссякло, и она принялась отчитывать горничную за буйную фантазию, когда вошел слуга и доложил, что явился незнакомец и просит позволения с ней поговорить.

Эмили решила, что пришел Валанкур, и сразу ответила, что занята и не может никого принять.

Слуга, передав отказ, тут же вернулся, чтобы передать настойчивую просьбу незнакомца принять его, поскольку он должен сообщить нечто важное. Прежде сидевшая неподвижно Аннет вдруг вскочила и с криком «это Людовико, Людовико!» выбежала из комнаты. Эмили приказала слуге последовать за ней, и если это на самом деле Людовико, пригласить его в гостиную.

Спустя несколько минут действительно появился Людовико собственной персоной в сопровождении счастливой Аннет. Забыв о приличиях, горничная болтала без умолку, не давая никому произнести ни слова. Увидев лакея в добром здравии, Эмили искренне обрадовалась. Отважный молодой человек передал ей письма от графа де Вильфора и Бланш, в которых сообщалось о приключении в горах и о том, что из-за серьезного ранения месье де Сен-Фуа им пришлось остановиться в гостинице. В конце письма Бланш добавила, что только что приехал барон де Сен-Фуа, чтобы отвезти сына в замок, где тому предстоит оставаться до полного выздоровления, а потом вернуться в Лангедок. Тем временем они с отцом планируют прибыть в Ла-Валле на следующий день. Бланш настаивала, чтобы Эмили непременно присутствовала на ее свадьбе, а для этого должна быть готовой уже через несколько дней отправиться в Шато-Ле-Блан. Насчет подробностей приключений Людовико Бланш посоветовала обратиться к самому герою. Крайне заинтересованная его исчезновением из северного крыла замка Шато-Ле-Блан, Эмили все-таки сдержала любопытство до тех пор, пока Людовико не подкрепится и не наговорится с Аннет, чья радость не могла бы проявиться более бурно, даже если бы возлюбленный встал из могилы.