Первые годы царствования Петра Великого (Добролюбов)

Сноски

1

До какой степени небрежно поступали прежде при печатании исторических сочинений и документов, можно судить по следующим примерам, найденным нами в книге г. Устрялова. В «Северном архиве» напечатан отрывок из современного русского перевода сочинения Галларта: «Historische Beschreibung des nordischen Krieges» («Историческое описание Северной войны»; нем. – Ред.), – и все собственные имена до того изуродованы, что иные трудно узнать. Одна фраза, вместо «послал князь Григорья Федоровича Долгорукого, своего камергера», напечатана: «князь Григорья Федоровича за другаго своего камергера». В заграничных изданиях русские собственные имена коверкались еще больше. Так, в сочинении Невиля «Relation curieuse et nouvelle de Moscovie. A la Haye 1699» («Новое любопытное повествование о Московии. Гаага, 1699»; франц. – Ред.), – русские имена пишутся, например, таким образом: Kenas Iacob Seudrevick – князь Яков Федорович; Levanti Romanorrick ne Pleuvan – Леонтий Романович Неплюев; Alexis Samuelerrich – Алексей Михайлович! Забавна ошибка, к которой подало повод такое искажение имен. У Невиля есть фраза: «Quelque temps après le czar Alexis Samuel Errich se voyant moribond, le (то есть Менезия) déclara gouverneur du jeune prince Pierre (через несколько времени царь Алексей Михайлович, чувствуя приближение смерти, назначил его (Менезия) воспитателем юного царевича Петра)». Из этого наши историки вывели, что у. Петра был воспитателем какой-то Самуил Эрик!

2

Например, автор статьи «Правление царевны Софии», помещенной в «Русском вестнике» 1856 года и обратившей на себя внимание многих, ссылается на сказания Крекшина как на свидетельства вполне надежные и неоспоримые.{48}

3

Достоинства труда г. Устрялова так велики и несомненны, что нам не хотелось бы встречать рядом с ними даже малейших недостатков изложения. Вот почему нас поражают особенно неприятно некоторые фразы, по местам допущенные г. Устряловым, для украшения простых фактов. Так, например, г. Устрялов рассказывает, что, слушая рассказ об астролябии, «державный отрок трепещет; изумленный и обрадованный, он хочет видеть дивную вещь» и пр. (том II, стр. 20). Такая манера рассказа неприятно напоминает ламартиновский способ сочинения истории. В этом случае Карамзин был осторожнее: при всей своей наклонности к поэтизированию истории он никогда не увлекался до изображения тайных дум и ощущений исторических лиц. Он довольствовал свое красноречие тем, что говорил: «К сожалению, летописцы не могли проникнуть во внутренность души Иоанна» или «Один бог знает, что происходило в это время в мрачной душе Годунова» и т. п. Нельзя не сознаться, что этот исторический прием имеет свои достоинства.

4

Г-н Устрялов не принимает свидетельств ни Таннера, ни Залусского на том основании, что Матвеев оставался в прежних должностях около полугода по воцарении Феодора и что в замысле о возведении Петра на престол его не обвиняли и он не оправдывался. Но полугодовая отсрочка ссылки Матвеева ничего не доказывает: слабый Феодор, огорченный потерею отца, мог в первое время не позаботиться о немедленном возмездии своему недоброхоту. Что же касается до молчания обвинительных актов, то весьма естественно, кажется, что Феодор и его советники не хотели объявлять по судам и приказам семейной распри царя с мачехою и братом. Де же и когда бывал обычай обнародывать придворные комнатные интриги. Довольно и того, что Матвеев был сослан и что ни мачеху, ни ее родственников Феодор, по словам самого же г. Устрялова, во все время своего правления не жаловал.

5

Из детства Петра г. Устрялов приводит два случая, как совершенно достоверные, в доказательство пылкости и стремительности его натуры, выразившихся уже и в детской его резвости и живости. Первый случай рассказывает Лизен, бывший секретарем цесарского посольства в Москве в последний жизни Алексея Михайловича. Когда послы представлялись царю, царица, мать Петра, по обыкновению не могшая присутствовать при аудиенции, смотрела на прием послов из-за двери соседнего покоя. Петр, еще трехлетний мальчик, был тут же, при матери; вероятно, ему наскучило смотреть из-за двери и показалось странным, что ему нельзя войти туда, где другие: он распахнул двери настежь и этим, замечает Лизен, дал возможность послам увидеть московскую государыню (Устрялов, том I, стр. 10). Другой случай записан Кемпфером в своих записках. Это было в 1683 году, тоже при представлении послов; Петру было тогда уже одиннадцать лет. Он сидел на троне, вместе с братом – Иоанном. «Старший брат, надвинув шапку на глаза, с потупленным взором, никого не видя, сидел почти неподвижно; младший смотрел на всех с открытым, прелестным лицом, на котором, при обращении к нему речи, беспрестанно играла кровь юношества. Дивная красота его, говорит Кемпфер, пленяла всех предстоявших, а живость его приводила в замешательство степенных сановников московских. Когда посланник подал верящую грамоту и оба царя должны были встать в одно время, чтобы спросить о королевском здоровье, младший не дал времени дядькам приподнять себя и брата, как требовалось этикетом, быстро встал с своего места, сам приподнял царскую шапку и бегло заговорил обычный привет: «Его королевское величество, брат наш, Королус Свейский, по здорову ль?» Петру было тогда с небольшим одиннадцать лет; но Кемпферу{49} он показался не менее шестнадцати лет» (Устрялов, том II, стр. 1–2).

6

Кошихин прибавляет, между прочим: «да и для того, что иных государств языка и политики не знают».

7

Петр, очевидно, говорит здесь об одном себе, потому что Иоанн родился в 1666 году, следовательно, ему было уже 16 лег при смерти Феодора, а теперь было уже 23 года.

8

Матвеев говорит, правда, что это началось еще раньше; но ему можно и не верить. Ведь сказал же он, что жалобы стрельцов на своих полковников были ложные: «Под некоторыми ложными своими вымыслами, якобы (!) за учиненные им стрельцам от командиров их тягости и обиды и нападки, стали уже самих полковников всемерно уничижать и ругать» (Туманский, VI, 14).

9

Матвеев (сын) в описании мятежа говорит также, что прибытия Артамона Сергеевича только и ждали стрельцы, руководимые Софией, для начатия бунта: именем Матвеева начинался кровавый список людей, обреченных на смерть Софиею. Трудно с этим показанием согласить то, что Матвееву, тотчас по прибытии его, все стрельцы поднесли хлеб-соль; кроме того, мудрено себе представить, чтобы стрельцы, имевшие Матвеева в заголовке кровавого списка, позволили ему уговаривать себя в самую решительную минуту. Неужели и смелых злодеев не было между людьми, выбранными Софиею? Или они скрывались назади, а впереди стояли люди, чуть не допустившие Матвеева разослать их мирно по домам? Надо заметить, что Матвеев сходил к ним с Красного крыльца за решетку, очень долго говорил с ними и «стыдил их в нелепом заблуждении» (Устрялов, том I, стр. 32).

10

В буквальном смысле (франц.). – Ред.

11

Боясь излишних распространений, мы не решаемся здесь касаться подробностей розыска. Но весьма любопытно было бы сделать этот розыск предметом юридического исследования с целью разрешить вопрос: должен ли историк придать более веры первоначальному запирательству стрельцов или последним их показаниям, вынужденным жестокою пыткою. С одной стороны, если запирательство и молчание стрельцов были умышленны, а не происходили вследствие того, что они действительно ничего не знали и ничего не могли говорить, – в таком случае каждый из них превосходит в героизме Муция Сцеволу и Регула. С другой же стороны – известно, что признания, сделанные под пыткою, нельзя считать слишком надежными. Рассмотревши все розыскное дело, сохранившееся в целости, в настоящее время можно, вероятно, сделать заключение более беспристрастное и спокойное, нежели какое было возможно во время самого розыска.

Комментарии

1

Цитата из статьи Белинского «Россия до Петра Великого» (Белинский, V, стр. 105).

2

Речь идет об индийском национальном восстании 1857–1859 годов, направленном против английского колониального господства (см. в т. 2 наст. изд. статью Добролюбова «Взгляд на историю и современное состояние Ост-Индии» и прим. к ней).

3

Аболиционисты – сторонники движения за освобождение негров. возникшего в конце XVIII века в США, Франции и Англии; особенно широкое распространение аболиционизм получил в США, сыграв важную роль в подготовке Гражданской войны (1861–1865) за отмену рабства.

4

Намек на магистерскую диссертацию В. В. Григорьева «О достоверности ярлыков, данных ханами Золотой Орды русскому духовенству» (М., 1842). О реакционной позиции Григорьева в 1850-е годы см. в наст. томе прим. 14 к статье «Русская цивилизация, сочиненная г. Жеребцовым».

5

Добролюбов имеет в виду статью И. Назарова «Сказания о Мамаевом побоище» («Журнал министерства народного просвещения», 1858, ч. ХСIХ, стр. 33–107).

6

Говоря о «ловкости рассказа», Добролюбов, несомненно, намекает на книгу Устрялова «Историческое обозрение царствования государя императора Николая I» (СПб., 1847), просмотренную и одобренную самим Николаем.

7

Имеются в виду следующие издания: И. И. Голиков. Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России, собранные из достоверных источников и расположенные по годам. 12 частей. М., 1788–1789; «Дополнения к «Деяниям…» 18 частей. М., 1790–1797 (второе издание в 15 томах, объединившее все части, вышло в 1837–1843 годах); историком Г. Ф. Миллером подготовлены: «Письма Петра Великого… графу Борису Петровичу Шереметеву» (М., 1774) и «Письма к государю императору Петру Великому от… графа Бориса Петровича Шереметева» (чч. I–IV, М., 1778–1779); В. Н. Берхом подготовлено «Собрание писем императора Петра I к разным лицам с ответами на оные» (чч. I–IV, СПб., 1829–1830).

8

Феофану Прокоповичу принадлежит «История императора Петра Великого от рождения его до Полтавской баталии», впервые издана M. M. Щербатовым (СПб., 1773). Барон Гизен, состоявший при Петре I на русской дипломатической службе, составил «Журнал государя Петра I с 1695 по 1709 г.», опубликован Ф. Туманским в 1787 году в «Собрании разных записок и сочинений…» (части III и VIII).

9

Сочинение П. Н. Крекшина «Краткое описание блаженных дел великого государя императора Петра Великого» полностью не издано; первая его часть опубликована И. Сахаровым в «Записках русских людей. События времен Петра Великого» (СПб., 1841).

10

Имеется в виду труд В. Н. Татищева «История Российская с самых древнейших времен» (книги I–IV, М., 1768–1784; кн. V, М., 1848).

11

Здесь Добролюбов дважды указывает на «труды» самого Устрялова; приведенная фраза является дословной цитатой из его учебного курса «Русская история» (ч. III, СПб., 1838, стр. 31), далее же – намек на его книгу о Николае I (см. прим. 6). Как очевидно, цензура это разгадала, и в «Современнике» вместо текста от слов – «Давно ли мы» до слов «и упоминать нечего» было: «Очень может быть, что результат их исследований в самом деле будет справедлив; но самый прием все-таки неверен в отношении к науке, потому что историк должен иметь в виду только одно отыскание истины».

12

Добролюбов перечисляет следующие исторические работы: И. П. Елагин. Опыт повествования о России (М., 1803); Ф. А. Эмин. Российская история (тт. I–III, СПб., 1767–1769); И. Ф. Богданович. Историческое изображение России (СПб., 1777); Вольтер. История Российской империи в царствование Петра Великого (2 тома, 1759–1763; русский перевод: чч. 1–2, М., 1809); Ph. P. Ségur. Histoire de Russie et de Pierre le Grand, Paris, 1829 (Ф. П. Сегюр. История России и Петра Великого, Париж, 1829); Н. А. Полевой. Европа, Россия и Петр Великий (1841), Завоевание Азова в 1696 году (1841), История Петра Великого (1843), Обозрение русской истории до единодержавия Петра Великого (1846) и др.; M. M. Щербатов. История российская от древнейших времен (7 томов, 1770–1791).

13

Устрялов приводит мнение Карамзина, высказанное в его «Записке о древней и новой России» (см. прим. 35).

14

От слов «если бы интересы государства и народа» (строка 14 св.) до слов «из указаний на факты народной жизни» в «Современнике» иная редакция: «… и должно быть по теории; но на деле не всегда так бывает. Не так было и в жизни древней Руси. Развитие государственных начал не всегда сопровождалось действительным развитием благоденствия в народной жизни, и этим объясняется кажущаяся несообразность светлой и темной стороны древней России в изложении г. Устрялова».

15

Выражение «чтобы государственные элементы сделались в ней народными» в «Современнике» дано в иной редакции: «чтобы государственные ее начала вошли в дух народа, укреплялись в народной жизни и нравственности».

16

Этой и параллельной ей цитаты в «Современнике» нет.

17

Слова «что и в самой системе недостает каких-то оснований» в «Современнике» отсутствуют.

18

Слова «выигрывал народ русский» в «Современнике» заменены: «выигрывали русские».

19

Фраза «Равным образом… знатных дворян» в «Современнике» исключена.

20

Фраза «Все было… царствование Алексея Михайловича» в «Современнике» дана в иной редакции: «Все было напряжено в высшей степени, все заставляло покидать прежнюю систему, выйти из старой колеи и броситься на новую дорогу. При тогдашних обстоятельствах внешних, при тогдашнем положении дел внутренних это было единственным спасением. Все царствование Алексея Михайловича служило доказательством этой истины».

21

Первая часть фразы в «Современнике» в иной редакции: «На Алексее Михайловиче лежала трудная обязанность – предупредить те бедствия, к которым могло повлечь…»

22

Имеется в виду книга германо-австрийского посла в России (1661–1663) барона А. Мейерберга (у Добролюбова – Мейербера) «Путешествие в Московию». Добролюбов цитирует по изданию Ф. Аделунга «Мейерберг и путешествие его по России», СПб., 1827.

23

Добролюбов цитирует записки Самюэля Коллинса (врача Алексея Михайловича в 1659–1667 гг.) по переводу П. Киреевского: «Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в Лондоне». Сочинение Самуила Коллинса, М., 1846.

24

От слов «так говорил и народ» до ссылки на «Акты Археографической экспедиции» в «Современнике»: «подобные слухи ходили в народе…». Ссылка дана на издание: «Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографическою экспедициею…», т. I–IV, СПб., 1836.

25

Выражений «государство в государстве» и «служа предметом ненависти для духовенства» в «Современнике» нет.

26

В «Современнике» фраза дана в иной редакции: «Вторжению в Русь иноземных обычаев и сближению с иностранцами противодействовало также и духовенство XVII века».

27

В «Современнике» эта фраза отсутствует, предыдущая фраза в иной редакции: «Считая вредным начальство иноземцев в русских войсках, духовенство еще решительнее сопротивлялось вторжению иноземных обычаев в русскую жизнь».

28

Имеется в виду книга Гр. Котошихина (у Добролюбова и в издании – Кошихин) «О России в царствование Алексея Михайловича», СПб., 1840 (издание второе – СПб., 1852).

29

Добролюбов цитирует издание: «Полное собрание законов Российской империи», тт. I–XLV, СПб., 1830. В дальнейшем в тексте оно дается сокращенно: Полн. собр. зак. – с указанием номера законоположения.

30

Данная фраза в «Современнике» после слов «Жестокою казнью» в иной редакции: «а в это время наказания вообще не отличались особенной мягкостью». В сноске дана ссылка на издание: «Акты исторические», тт. I–V, СПб., 1841–1842. Ниже, в последней фразе абзаца исключены слова «и пороньем ноздрей».

31

Вместо слов «на долю народа… личностей» в «Современнике»: «на долю целой массы личностей, составляющих народ».

32

Данная фраза и конец предыдущей в «Современнике» в иной редакции: «перенимал все, что попало, и дурное, и хорошее».

33

Речь идет о «Записке за 1732–1763 гг.» Я. Штелина; на русском языке отрывки впервые публиковались в «Москвитянине», 1842, ч. I; 1851, ч. II; полностью текст «Записки» дан в книге: П. А. Ефремов. Материалы для истории русской литературы, СПб., 1867.

34

Цитата из «Записки о древней и новой России» Карамзина. Добролюбов пользовался ее рукописным списком, так как «Записка» в 1858 году полностью еще не была напечатана, а в опубликованных отрывках («Совр.», 1837, т. V, и в приложении к пятому изданию «Истории государства Российского» – в кн. III, СПб., 1843) приведенной цитаты не содержится. (См.: H. M. Карамзин. Записка о древней и новой России, СПб., 1914, стр. 28.)

35

Перри Джон – английский корабельный инженер, находился на русской службе в 1689–1715 годах.

36

Книга чешского путешественника Бернгарда Таннера «Описание путешествия польского посольства в Москву в 1678 году» была издана на латинском языке в 1689 году; переводы отрывков «Описания» на русский язык печатались в разных журналах, полный перевод вышел в 1891 году.

37

Залусский Андрей Хризостом (1650–1711) – польский церковный и государственный деятель.

38

Полное название труда В. Н. Берха – «Царствование царя Феодора Алексеевича и история первого стрелецкого бунта» (2 части, СПб., 1834–1835).

39

Имеются в виду «Записки (1682–1709 гг.)» И. А. Желябужского в издании И. Сахарова «Записки русских людей…», СПб., 1841.

40

Далее в «Современнике» следует: «и сохранился даже один указ о том, чтобы бить кнутом приказчика Невьянской слободы за то, что он не дал царским сокольничьим подвод, и они должны были нанять те подводы и заплатить 40 алтын (Акты исторические, т. IV, № 64)». Данный эпизод был исключен в «Современнике» из статьи первой; после его восстановления в изд. 1862 г. надобность повторять тот же текст во второй статье отпала (см. стр. 35 и прим. 31).

41

Имеются в виду «Записки» А. А. Матвеева, изданы И. Сахаровым в книге «Записки русских людей», СПб., 1841, и ранее – Ф. В. Туманским в «Собрании разных записок и сочинений, служащих к доставлению полного сведения о жизни и деяниях государя императора Петра Великого», ч. VI, СПб., 1787; здесь же напечатаны и записки Сильвестра Медведева: «Созерцание краткое лет 7190, 191, 192, в них же что содеяся во гражданстве».

42

Более точное название сочинения П. П. Шафирова: «Рассуждение, какие законные причины имел его царское величество Петр Первый… к начатию войны против короля Карла XII» (СПб., 1717).

43

Имеются в виду записки английского посла в России Джильса Флетчера «О государстве Русском, или Образ правления русского царя, с описанием нравов и обычаев жителей этой страны» (Лондон, 1591). Ссылка на Карамзина дается по изданию: Н. М. Карамзин. История государства Российского. Издание пятое И. Эйнерлинга, кн. III, т. X, СПб., 1843.

44

Цитируемое сочинение: «Книга рекома по-гречески Арифметика, а по-немецки Алгоризма, а по-русски Цифирная счетная мудрость».

45

Паткуль Иоганн Рейнгольдт (1660–1707) – лифляндский дворянин, политический деятель, находившийся сначала на службе в Швеции, затем бежал в Россию, участвовал в борьбе против Карла XII.

46

«Записка о древней и новой России» Карамзина цитируется по отрывку, напечатанному в качестве приложения к т. XII «Истории государства Российского» (в указанном издании И. Эйнерлинга, кн. III, стр. XXXIX–XLVII).

47

На указанной странице основного текста рассказывается о том, что Петр I и польский король Август II после встреч в Раве (1698) «расстались самыми искренними друзьями, даже обменялись своими кафтанами и шпагами». Приведенное же в приложении дипломатическое донесение австрийскому цесарю Леопольду I дает иное освещение тех же событий.

48

Речь идет о статье П. К. Щебальского («Русский вестник», 1856, март, кн. 1 и 2; апрель, кн. 1, и май, кн. 1).

49

Кемпфер Энгельберт (1651–1716) – немецкий путешественник.