Её единственным утешением стал ручной хорёк, которого подарил ей Царь. Она видела недоумённые взгляды рабынь на свой подарок, но радовалась ему так, как не подобает радоваться будущей Царице ручному зверю. Зверёк любил спать у неё на коленях, он резко просыпался, вёл носиком и забирался по одеждам будущей Царицы, чтобы спрятаться в длинный волосах Айолы. При этом он щекотал носом и усами шею, царапал маленькими коготками нежную кожу, чем вызывал неизменный смех и широкую улыбку девушки. В их королевстве не было ручных зверей. В замке жили коты, но они были совсем дикими и не подпускали к себе людей. Собаки сопровождали воинов, охраняли жилища или помогали на охоте, но Айола не слышала, чтобы кто-нибудь брал собаку в покои и, тем более, разрешал спать на своём ложе. Ручной хорёк часто закапывался в бесчисленные подушки, и девушка со смехом перерывала всю постель в поисках своего зверька. Старуха ворчала, что хорёк может оставить следы на прекрасной коже будущей Царицы, а так же запах, который крайне сложно смыть, на что младшая дочь Короля ответила, что это подарок самого Царя, и не старухе и даже не ей, будущей Царице, решать, хорош ли он. Старуха замолчала, и Айола от души забавлялась со своим зверем.
Рабыня, которая была лучшей наложницей Царя, и которой надлежало научить будущую Царицу ублажать своего Царя, старательно рассказывала, что следует, а что не следует делать, старуха переводила скрипучим голосом, иногда хватая рабыню, чтобы та показала наглядно. И как бы ни старалась Айола смотреть безучастно или с достоинством на то, как рабыня заглатывает целиком продолговатый фрукт, так, что горло её расширяется, а лицо краснеет, всё равно отворачивалась и чувствовала себя так, словно выпила прокисшего молока. Айоле не нравилось смотреть на обнажённую рабыню и на то, в какие позы она встаёт или садится. Когда рабыня попыталась дотронуться до Айолы, та отпрыгнула и отвернулась, вспоминая в отвращении продолговатый фрукт, некогда бывший на вкус приятным, сладким и освежающим. Старухе, видимо, надоело упрямство подопечной, и она сосредоточилась на свадебной церемонии, сказав только:
— Всё, что ты должна сделать — двигаться, как Царь войдёт в тебя. Так. — Она махнула рабыне, и та показала, как именно следует двигаться. — Запомни это, большего от тебя не потребуется, у Царя много наложниц, — она противно засмеялась и продолжила говорить на своём языке.
Айола понимала, что ведёт себе неверно, буквально через несколько дней ей предстояло стать Царицей и женой своего Царя и господина, но ей шёл шестнадцатый цвет, рабыня же одним своим видом отталкивала Айолу. Никогда женщина не может видеть другую женщину нагой, если это не служанка своей госпожи, которая помогает ей.