Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 88

— Ох, ты же ещё не знаешь, — прохрипел Йенс. — Нет, не я, но они больше не увидят белого света… Как малыш Найло, — мужчина вновь зашёлся кашляющим смехом.

— А после?

— Ты контролируешь всё, милая. Давай, это не страшно! Я помогу, — подставил ей ладони, и Сай схватилась за них. Приподнимаясь на коленях, она опиралась на руки Даррета и неловко поднималась и опускалась. У неё кружилась голова, а тело не слушалось. Грудь с капельками холодного пота подрагивала при каждом движении, а ноги стало сводить от усталости.

Но даже это лучше, чем ничего.

— Наверно, вы ему понравились, — ответил дознаватель, сдерживая смех.

— Ты злишься, отец, — раздалось с заднего сидения паромобиля.

— Не суть.

— Да, отец, но ты слишком добр к нему. Он опасен. Лучше убить.

— Нет, — она забралась сверху и расстегнула рубашку, обнажая упругие груди. Под бледной почти прозрачной кожей, темнели вены. — Почему ты сопротивляешься, ты же хочешь меня?

Оглядел свою идеально чистую квартирку как в первый раз. Порядок. Во всём должен быть порядок, только на полу остались мокрые следы от ножек. Был порядок, а теперь ворвалась эта девчонка, и всё полетело к чёрту.

— Хорошо, — не отрываясь, ответила девчонка, но её голос не сулил ничего хорошего.

— А ты хорошо подготовилась, — ухмыльнулся мужчина.

— Дыши, дыши, моя хорошая.

Прямо сейчас он чувствовал нечто подобное сквозь приятную дрёму. Внизу разливались то жар, то легкая прохлада. Губки смыкались на пульсирующем члене, а язычок выводил узоры, лаская каждую выступающую вену. Мужчина открыл глаза и посмотрел на будильник. Пять минут первого. Упрямая девчонка, всё-таки застала врасплох. Но теперь уже можно.

— Даррет? — от её недовольного голоса бросило сначала в холод то в жар.

Порядок. Порядок во всём.

— Ты мне руку сломаешь, глупая. Расслабься, я осторожно всё сделаю.

Пальцы крепче зарылись в волосы, и он начал помогать девушке. Она уже не справлялась с дыханием, попыталась отдёрнуться и передохнуть, но ничего не вышло, рука на затылке крепко держала её… Мужчина хотел бы дольше мучить соблазнительницу, но больше не мог сдерживаться. Несколько грубых движений, и он кончил в ротик Сай.

— Убил их?

Мужчина слегка надавил вперёд, Сай сдвинула ноги и гневно посмотрела на инспектора.

— Спасибо, папа. Эйри научила, сказала, если плохой человек приблизится, погрузить его в иллюзии.

— Не обязательно быть вежливой, я не выгоню тебя. Всё равно нам вместе ехать в Линнеркут. Но ты ведь знала, что всё сложится именно так? — спросил инспектор.

Девочка не торопилась, включила воду и вымыла тарелку.