Невероятная, предначертанная пара (Хейл) - страница 17

— Это потрясающе.

— Ты действительно так думаешь?

— Конечно, — ответил Гарран. — У тебя есть харизма.

— Спасибо, — сказала Лурелла, ковыряя вилкой в почти пустой тарелке.

У Гаррана пискнул телефон. Он достал его из кармана и проверил сообщение.

«Пишет тебе дружелюбная соседка-ведьма. Сегодня я планирую хорошенько напиться, так что, если хочешь, чтобы я произнесла заклинание до наступления утра, лучше поторопись».

— Кто это? — спросила Лурелла.

— Мэри Сью. Говорит, что лучше поторопиться.

— Хорошо, — сказала Лурелла. — Я знаю, где можно достать расстроенный тромбон — у одного из моих друзей-музыкантов висит такой на стене.

— Тогда, пошли, — произнёс Гарран.

Он поймал такси, и они забрались на заднее сиденье.

— Тебе действительно понравилось, как я пою? — уточнила Лурелла.

— Да, — ответил Гарран. — И это не всё, что мне нравится…

Они долго смотрели друг другу в глаза. Гарран, повинуясь внезапному порыву, наклонился, чтобы поцеловать её. Лурелла не отпрянула, даже подняла подбородок, чтобы встретить его…

Но тут каблук её туфли попал в голень. Гарран вскрикнул и потёр ногу, вспоминая предостерегающие слова Мэри Сью.

Никаких прикосновений!

Глава 8

Лурелла


— Извини, — сказала Лурелла, сочувственно поморщившись, когда Гарран потёр ушибленную голень.

— Ты не виновата, — сказал он, смеясь. — Мэри Сью предупредила, что никаких прикосновений.

Гарран задумчиво уставился на её чёрные туфли.

— В чём дело? — спросила она.

— Просто… ты, очевидно, знаешь много сверхъестественных существ в городе. Почему до сих пор не попытался снять проклятие?

Лурелла вздохнула и уставилась в окно, наблюдая за проносящейся мимо ночной жизнью города.

— Да, вопрос на миллион долларов. — Она снова перевела взгляд на Гаррана. Ещё никогда Лурелла не встречала такого красивого мужчину, который не был бы эгоистичным ослом. Либо Гарран фантастический актёр — во что она не хотела верить, и даже не была уверена, что сможет — либо он один из самых милых и заботливых парней, которых ей доводилось встречать. — Не знаю.

— Кто проклял тебя? — спросил Гарран. Лурелла резко вдохнула. Гарран озабоченно нахмурился. — Извини, ты не обязана отвечать.

— Нет, всё в порядке, — ответила Лурелла. — Мой… бывший парень — колдун и наложил проклятие на туфли. Он знал, что эта пара моя любимая.

— Ну и придурок, — сказал Гарран. — Не могу поверить, что кто-то может поступить так мелко и мстительно.

— Да, но ты не встречался с Эриком, — сказала она, обняв себя, как будто замёрзла. — Когда мы начали встречаться, он казался таким добропорядочным. Но со временем, эта маска начала сползать, показывая, что он контролирующий мудак. — Лурелла задумчиво посмотрела на Гаррана. — Думаю, по большей части, поэтому я не стала снимать проклятье, посчитала это как благословение. Ну, то есть, у меня не срослось на любовном плане, так что какая разница, если убегу от своего, так называемого, суженого?