Гарри удивленно вскинул бровь.
— Вы имели дело с оборотнями, дама Керри? Видели, что остается от жертв?
— Я помню, за что вы получили титул рыцаря, сэр. Не стоит напоминать.
Гарри скривил рожу, как делал при каждом упоминании об этом. Многие считали это из-за природной скромности, но я знал, что титул Гарри дали не за оборотня, а потому что во время охоты он попал в бордель, где по чистой случайности оказался высланный со столицы наследный принц Дутхайя. Новость о том, что наследник вместо государственных дел проводит время в компании совершенно обычных шлюх без капли благородной крови, убила бы и так изрядно подмоченную репутацию, так что Гарри отделался титулом и «печатью молчания». Печать он сломал практически сразу, но о титуле все равно вспоминать не любил.
Гарри подошел к ребенку и указал пальцем на тонкую шею.
— Обычно они разрывают горло, но такой мелочи сразу бы голову оторвали. Потом тварь пробила бы грудь и вырвала сердце. Это в лучшем варианте. — О том, что в худшем, из него самого вырастили бы оборотня, Гарри не стал упоминать, вместо этого он сказал другое. — Иногда блохастые любят поиграть с едой. Как кошка с мышкой.
Дама вздрогнула и побледнела. Что у нее за покровитель такой? Я же вижу, что она не боец, хотя характером и определенными силами точно обладает.
— Вот только оборотней не было в Фарнелле, пока сюда не пришли бреморцы, — сказала Кэрри.
Настал наш час удивленно переглядываться.
— То есть, — спросил Дональд, — это мы их привели?
— Не считайте меня дурой. После того, как вы отделали их в Авоке, в Бремшир твари не сунутся. Вам нужна была приманка вдали от земель клана. И вы не придумали ничего лучше, чем использовать детей. Браво! — Дама издевательски похлопала в ладоши.
— Ну и как тут дурой не считать? — спросил Дональд.
Дама обиделась, а молодой человек из ее свиты решительно потребовал от МакЛала извинений.
— Либо так, — твердо сказал Дональд, — либо дама умышленно оскорбляет клан!
Я с Дональдом был солидарен. Это ж надо было до такого додуматься! Мы конечно не святые, но и до такой подлости не опустились бы! Молодой ответил резко, бреморцы приготовились раскатать наглеца в блин и так бы сделали, если бы не Гарри.
— Молчать! — рявкнул чародей. — Мистер…
Я проследил взгляд Гарри, а смотрел он на Дональда, и подсказал:
— МакЛал.
— Мистер МакЛал, вы с леди разговариваете, ведите себя прилично. Дама Кэрри, у вас есть доказательства, чтобы такими обвинениями разбрасываться? Потому, что это не просто слова. Вы покушаетесь на профессиональную гордость и честь клана.