Сиротский дом в трущобах (Пачесюк) - страница 115

Гарри удивленно вскинул бровь.

— Вы имели дело с оборотнями, дама Керри? Видели, что остается от жертв?

— Я помню, за что вы получили титул рыцаря, сэр. Не стоит напоминать.

Гарри скривил рожу, как делал при каждом упоминании об этом. Многие считали это из-за природной скромности, но я знал, что титул Гарри дали не за оборотня, а потому что во время охоты он попал в бордель, где по чистой случайности оказался высланный со столицы наследный принц Дутхайя. Новость о том, что наследник вместо государственных дел проводит время в компании совершенно обычных шлюх без капли благородной крови, убила бы и так изрядно подмоченную репутацию, так что Гарри отделался титулом и «печатью молчания». Печать он сломал практически сразу, но о титуле все равно вспоминать не любил.

Гарри подошел к ребенку и указал пальцем на тонкую шею.

— Обычно они разрывают горло, но такой мелочи сразу бы голову оторвали. Потом тварь пробила бы грудь и вырвала сердце. Это в лучшем варианте. — О том, что в худшем, из него самого вырастили бы оборотня, Гарри не стал упоминать, вместо этого он сказал другое. — Иногда блохастые любят поиграть с едой. Как кошка с мышкой.

Дама вздрогнула и побледнела. Что у нее за покровитель такой? Я же вижу, что она не боец, хотя характером и определенными силами точно обладает.

— Вот только оборотней не было в Фарнелле, пока сюда не пришли бреморцы, — сказала Кэрри.

Настал наш час удивленно переглядываться.

— То есть, — спросил Дональд, — это мы их привели?

— Не считайте меня дурой. После того, как вы отделали их в Авоке, в Бремшир твари не сунутся. Вам нужна была приманка вдали от земель клана. И вы не придумали ничего лучше, чем использовать детей. Браво! — Дама издевательски похлопала в ладоши.

— Ну и как тут дурой не считать? — спросил Дональд.

Дама обиделась, а молодой человек из ее свиты решительно потребовал от МакЛала извинений.

— Либо так, — твердо сказал Дональд, — либо дама умышленно оскорбляет клан!

Я с Дональдом был солидарен. Это ж надо было до такого додуматься! Мы конечно не святые, но и до такой подлости не опустились бы! Молодой ответил резко, бреморцы приготовились раскатать наглеца в блин и так бы сделали, если бы не Гарри.

— Молчать! — рявкнул чародей. — Мистер…

Я проследил взгляд Гарри, а смотрел он на Дональда, и подсказал:

— МакЛал.

— Мистер МакЛал, вы с леди разговариваете, ведите себя прилично. Дама Кэрри, у вас есть доказательства, чтобы такими обвинениями разбрасываться? Потому, что это не просто слова. Вы покушаетесь на профессиональную гордость и честь клана.