По следам вампира. История одного расследования (Бурр) - страница 74

Похоронная процессия удалилась в сторону портала.

Я немного прошёл по дороге. Я знал, куда шёл и что должно было мне открыться. Лес вдруг расступился, и передо мной предстали тёмные стены замка с зубчатыми башнями, похожего на громадный корабль, стоявший среди могучих елей. Меня поразило ощущение печали, навевавшееся этим местом. Большая часть окон выходила на крепостную стену, словно глаза слепца. За одним из этих окон встретила смерть Барбара фон Цилли. Сквозь плиты, которыми был вымощен двор у парадного крыльца, пробивалась дурная трава. Всё здесь говорило о запустении, об отчаянии. Из зала тянулись громадные коридоры, бесконечные коридоры, покрытые многовековой пылью.

И тогда появилась некая фигура. Она стояла неподвижно, будто статуя, на верхней ступени огромной лестницы, одетая в старинный наряд. Она произнесла кошмарным голосом:

— Она мертва, не так ли! Что вам здесь делать?

Затем голос внезапно изменился. Он стал нежным и мелодичным:

— В конце концов, почему бы вам не быть моим гостем. Стол как раз накрыт на двоих.

На массивном дубовом столе стояли две фарфоровые тарелки. К моему ужасу, в одной из тарелок спала громадная чёрная кошка.

Фигура взмахнула рукой, и животное сразу же проснулось и спрыгнуло.

Я сел перед тарелкой. То же самое сделала и фигура в старинной одежде. Её горящие глаза взглянули на мою пустую тарелку.

— Неужели вы не едите кошек?

Она засмеялась, продолжая смотреть на мою тарелку. Что имелось в виду? Кошка… Почему кошка?

Я небрежно провёл рукой по тарелке. Она была тёплой, словно магнетически заряженной присутствием кошки. Из этой тарелки я должен был есть! Это слишком напоминало колдовство. Стол был накрыт не случайно. И не случайно на нём заснуло это странное животное.

Тарелка была пустой… и, тем не менее, тёплой, словно сохраняющей некое невидимое присутствие. И тогда у меня в голове появилась ясная картина. Я как наяву увидел комнату на верхнем этаже, комнату, которую хорошо знал. Большая кровать, стоявшая в глубине этой комнаты, сохраняла то же ужасное тепло, то же незримое присутствие.

Душа Барбары фон Цилли не покинула этого проклятого места. Мне казалось, что я видел её в глазах и повадках кошки, что она причастна к чарам, наведённым на мою тарелку… Хозяин же вдруг заговорил мелодичным голосом, голосом женщины… И этот голос приглашал меня на страшную трапезу. Стол становился алтарём таинственного ритуала. Я был приглашён для окончательного причащения. Я должен был отобедать со смертью, чтобы стать одним из адептов культа, чтобы стать бессмертным.