Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 248

>21080 Красой пленит она своей!
В местечке том, где мастер жил,
Однажды праздник проходил:
Венере был он посвящён.
И вот пошёл Пигмалион
>21085 Ещё в канун на праздник тот
Туда, куда и весь народ —
В Венеры храм. Там в торжества
Порой случались чудеса,
И потому к богам с мольбою
>21090 Туда народ весь шёл толпою.
Пришёл туда Пигмалион
И умолять богов стал он
Помочь ему в любви несчастной:
Столь страстной, но — увы! — напрасной.[304]
[Имел обычай он такой:
Идти к ним с просьбою любой.
У них просил он вдохновенья,
Им посвящал произведенья.
Всегда он одиноко жил
И с Целомудрием дружил.]
>21095 “Ах, боги, можете всё вы, —
Так помогите мне в любви!
Ты мне, Венера, помоги —
Святую милость ниспошли!
Ты с Целомудрием в войне, —
>21100 Так позаботься обо мне!
[Тебя триумф её гневит,
Жизнь целомудренная злит.]
Я Целомудрию служил, —
Твоей я кары заслужил.
Но в том раскаиваюсь я:
Прости же ныне ты меня,
>21105 Венера, о святая дама
Сего прекраснейшего храма!
Не погуби меня в любви —
Моё творенье оживи!
Пусть будет статуя дышать,
>21110 Пусть будет у неё душа.
Хочу тебе я обещать:
Когда ты сможешь жизнь ей дать,
А я же с прошлым не расстанусь
И целомудренным останусь, —
>21115 Пусть голову мне отсекут,
Повесят пусть иль пусть убьют,
Пусть Цербер сам меня сожрёт, —
В трёх пастях пусть пережуёт!”
Венера слышит просьбу эту,
>21120 Спешит помочь она валету.
Богиня рада, что юнец
Служить ей хочет, наконец,
А Целомудрие — оставить, —
Жизнь грешную свою исправить.
>21125[305]Итак, Венера, всё ж, не прочь
В несчастьи юноше помочь:
Согласна чудо сотворить —
Его подругу оживить.
И тотчас в девушку она
>21130 Богинею превращена,
И нет подобных ей красавиц, —
Попробуйте себе представить!
Не долго в храме он пробыл,
Домой обратно поспешил.
>21135 О чуде он ещё не знал
И к статуе своей бежал,
Чтоб поскорей её обнять
И вновь в руках своих держать.
Богам судьбу свою доверив,
>21140 Своё несчастье им поверив,
Вернулся в дом Пигмалион. —
И что же там увидел он?
Не верит он глазам своим...
Предстала девушка пред ним.
>21145 Он молча на неё глядит,
А сердце всё сильней горит.
О, чудеса! — Она живая —
Его подруга дорогая.
Как жив и чуток нежный взгляд,
>21150 Как волосы её блестят!..
Не веря в счастие своё,
Коснулся он рукой её
И чувствует: в прекрасном теле
Трепещет пульс на самом деле.
>21155 Он отступил назад на шаг:
В себя он не придёт никак.
Не знает, правду или сон
Перед собою видит он.
И говорит он: “Без сомненья,
>21160 Мне посылают искушенье.
Откуда чудо мне сие?
Фантом предстал ли ныне мне?
Иль демон в статую вселился
И во плоти ко мне явился?
>21165 Иль это сон? — Но я не сплю:
Я ощущаю, я люблю!”