Тайна Саммервуда (Карин Кармон) - страница 58

И ринулся прямиком к Леджеру, тяжело дыша и сшибая стулья у обеденного стола.

– Ну, ты!.. Я тебе говорил, чтобы ты… бандит проклятый… А теперь… какого чёрта там творится? Я тебя спрашиваю?!

– Лесли! – Элберта поднялась с кресла. – Вы что?.. Вы в своём у…

– Душу вытрясу! – он её не слышал. Стиснул руки в кулаки и взревел ещё громче: – Выметайся отсюда немедленно, не то!.. Из-за тебя всё! Так и знал ведь, что ты решил молодую госпожу угробить!

– Отойдите! Сейчас же! – Элберта обогнула столик и дёрнула Лесли за рукав пиджака. – Прекратите, я сказала! С ума сошли?

Лесли наконец-то перевёл на неё взгляд, который понемногу начинал проясняться.

– Мэм… простите, мэм. Но этот… Оставьте это мне. Я с ним… сам…

– Немедленно объясните, что происходит!

– Дрянь… происходит, – Лесли не переставал хмуриться. – Мэм, вы уж мне доверьтесь. Я его сейчас… я его выставлю и вер…

– Стойте где стоите. И выкладывайте, что случилось.

– Внук кухарки… ездил за свежей выпечкой на завтра, – Лесли всё же пустился в объяснения, злобно косясь на Леджера. – В Блэквуд, в пекарню Нормана.

– И? – подстегнула Элберта, прилагая большие усилия, чтобы её голос звучал строго.

– И там, представьте себе, полиция кругом. Весь район оцепили, никого не пускают.

– Почему?

– Стреляли в кого-то, что ли… Вроде и раненые есть. А, может, и убитые.

Внутри у Элберты всё оборвалось.

«Не может быть! Там же, где живёт старуха. Совпадение?.. Или… Неужели Трэвис поэтому звонил? Но почему ничего не сказал? Почему не предупредил?»

Она посмотрела на испуганного Леджера и решительно перевела взгляд на Лесли:

– Сию минуту спускайтесь вниз и приготовьте машину.

– Ночь уже, мэм, – буркнул он. – Порядочные леди в такое время дома сидят, а не на прогулки собираются.

– А… – начала она, но осеклась. Спорить не имело смысла. Да и дело было вовсе не во времени, а в самом Лесли.

«Не хватало ещё, чтобы он продолжил кидаться на Леджера по дороге к Трэвису. Чего доброго, драку устроит, как будто мало нам неприятностей».

– Ступайте к себе, – ещё строже проговорила Элберта. – До завтра вы мне не понадобитесь.

– Но, мэм…

– Мы возьмём кэб, не беспокойтесь.

После секундного сомнения Лесли всё-таки обиженно подчинился. Когда его грузные шаги стихли за дверью, Леджер неуверенно предложил:

– Может быть, подождём до утра? Мало ли…

– Нет-нет, я не выдержу до утра. Надо ехать к мистеру Бруксби. Сейчас же!


***


Шёл дождь, вечерние дороги практически пустовали, и домчать до приметного, увенчанного башенками особняка Трэвиса в Санвуде получилось быстро.

Двухэтажный кирпичный дом утопал в темноте. Только в окне на первом этаже сквозь плотные занавески пробивался тусклый свет, но это ни о чём не говорило – прислуга могла работать сутками напролёт.