Поцелуй в Риме (Картленд) - страница 45

— Я приходила сюда за путеводителем, — ответила она.

— У меня есть идея. Вы ведь хотели увидеть Колизей?

— Да, очень.

— Вот и прекрасно. Утром я уже закончил все свои дела на сегодня. Поэтому разрешите мне сопроводить вас туда.

Алина изумленно посмотрела на него:

— Вы… в самом деле хотите? Но вам будет… скучно со Мной. Вы, наверное, были там тысячу раз.

— Это тысяча первый. Надевайте шляпу. И как только будете готовы, мы сразу же отправимся.

— Я сейчас. Мне нужно всего несколько минут.

Она вышла из комнаты. Плохое настроение, с которым она сегодня встала, мигом улетучилось. Внезапно она поняла, что лорд Тевертон больше не сердится на нее. Наоборот, он предложил вместе осмотреть Колизей. А ей так не хотелось ехать туда одной! Как замечательно все складывалось. У нее возникла мыль, что он, может быть таким способом извиняется за вчерашнюю неделикатность. На мгновение она остановилась А потом решительно сказала себе: «Что было — то было. И что толку ворошить минувшее».

«Он едет со мной в Колизей!» — сказала она своему отражению в зеркале. И улыбнулась И солнце на улице сияло как никогда. День был прекрасен!

Глава 6

Они вошли в Колизей и остановились на одной из галерей. Лорд Тевертон начал неторопливо рассказывать, как выглядел Колизей в те далекие времена, — он описывал все очень живо и красочно. Огромная толпа, более пятидесяти тысяч зрителей. Мужчины рассаживались на галереях в соответствии со своим рангом и положением, женщины могли сидеть только на верхней галерее. На арене шли бои гладиаторов, которые сражались насмерть. Людей бросали против животных, одних животных натравливали на других. Сюда можно было даже пускать воду, чтобы разыгрывать морские баталии. Все это были кровавые зрелища на потеху толпе. Тевертон изобразил, как поднимали на арену животных в клетках из специальных помещений, расположенных под ареной. Он сказал ей, что были найдены кнуты, которыми их погоняли.

Его рассказ заставил Алину содрогнуться. Она представила себе эту толпу, приходящую в дикое состояние при виде жестокости и крови. Запах крови возбуждал их. Крики и вопли, несущиеся с галерей, перекрывали стоны несчастных жертв и рев разъяренных животных. Она не только представила все это, но и ощутила как это происходит наяву. На мгновение ей показалось, что там, внизу, сейчас идет представление.

Должно быть, она побледнела, потому что лорд Тевертон сразу же замолчал. Взяв ее под руку, он помог ей спуститься к выходу. Его коляска ждала снаружи. Он помог ей сесть затем сел рядом и взял поводья. Некоторое время они сидели молча, потом Алина тихо сказала: