– Да.
– Служил в армии?
– Да. На флоте.
– Стреляй в голову или сердце. Смерть тогда наступает быстро и безболезненно. И, ради бога, не промахнись. У тебя есть паспорт?
– Нет, – соврал Флетч.
– Естественно, нет. Раздобудь. Этим ты должен заняться в первую очередь. Туристский сезон еще не начался, так что уложишься в три-четыре дня. Но начинай завтра же. Убив меня, ты сядешь в «Ягуар» – он будет перед домом– и поедешь в аэропорт. Оставь машину на стоянке «Транс Уорлд Эрлайнс». Ты полетишь в Буэнос-Айрес 11-ти часовым рейсом. Завтра же закажу билет на твое имя и оплачу его. Думаю, тебе хватит 20-тысяч долларов, чтобы поразвлечься в Буэнос-Айресе год или два.
– Пятьдесят тысяч долларов позволят мне развлекаться дольше.
– Ты хочешь 50 тысяч? Убийство не стоит так дорого.
– Вы забываете, что жертвой станете вы. Вы же хотите, чтобы все было по-человечески.
Мужчина презрительно сощурился.
– Ты прав. Полагаю, я смогу достать 50 тысяч, не вызывая подозрений. – Он вновь повернулся к окну. Судя по всему, вид Флетча был ему неприятен. – Я постараюсь принять все меры, чтобы тебя не поймали. Ты должен лишь не забыть про перчатки и паспорт. Пистолет лежит в столе, место в самолете я забронирую и оплачу. Так возьмешься?
– Будьте уверены, – ответил Флетч.
– Клара?
– Где ты, Флетч?
– В телефонной будке.
– У тебя все в порядке?
– Конечно.
– Этого я и боялась.
– Я тоже люблю тебя, стерва этакая.
– Комплиментами ты вряд ли чего-то добьешься.
– Мне от тебя ничего не нужно. Послушай, я приеду сегодня вечером.
– В редакцию?
– Да.
– Зачем?
– Думаю, я нашел кое-что интересное.
– Это связано со статьей о распространении наркотиков?
– К сожалению, наркотики тут не причем.
– Тогда я не хочу ничего слышать.
– Я и не собираюсь тебе рассказывать.
– Френк опять интересовался статьей о наркотиках.
– Пошел он к черту.
– Ему нужна статья, Флетч. Она запланирована в воскресное приложение, и ее ждали от тебя три недели назад.
– Я над ней работаю.
– Статья нужна ему немедленно, Флетчер. С фотографиями. Фрэнк буквально кипел от негодования, и тебе известно, как я тебя люблю.
– Ты стояла за меня, не так ли, Клара?
– Черта с два.
– Ты не можешь снять меня с расследования, и Фрэнк это понимает. Я затратил на него слишком много времени. К тому же ни у кого в редакции нет такого загара, как у меня.
– Зато я могу уволить тебя за невыполнение задания.
– Не хватит ли разговоров, Клара? Я только хотел сказать, что приеду сегодня.
– Koe-кто этому очень обрадуется.
– Моему прибытию?
– Естественно, Флетчер. Какой-то скользкий тип, назвавшийся адвокатом, весь день искал тебя в редакции. Похоже, ты не платишь алименты.