Я сдержу свое слово! (Картер) - страница 20

— Почему? — спросила Кейтлин, и взгляд ее зеленых глаз слегка затуманился.

— Почему я тебя поцеловал? — Флинн деланно пожал плечами. — Мне захотелось.

— А почему ты остановился?

От столь неожиданного вопроса у него заболело в паху. Да потому, что тогда я вообще был бы не в состоянии остановиться, хотелось ему правдиво ответить.

— Когда мы впервые встретились, — небрежным тоном произнес он, — ты задала мне тот же вопрос. Мы ехали рядом на лошадях.

— Я помню.

— Я поцеловал тебя, Кейтлин.

— И это тоже помню.

— Но сейчас я остановился. Почему? Передумал, — насмешливо ответил он.

— Ты — свинья, Флинн! Я ошиблась в тебе.

Флинн невесело засмеялся.

— Вероятно, мы оба ошиблись друг в друге. Как ты себя чувствуешь?

— Превосходно. В состоянии докрасить забор.

— Будешь последней дурой, если это сделаешь.

— Мне просто на минуту стало плохо, а ты изобразил из себя эдакого силача.

Она села, но он, ухватив ее за плечи, уложил обратно.

— Не вздумай вставать, пока я не вернусь.

— Не командуй. — Голос у нее звучал дерзко, но вид был изможденный.

— Еще не то будет, — пообещал Флинн и вышел из комнаты. Через несколько минут он вернулся с мокрым полотенцем и чашкой.

Положив полотенце ей на лоб, он приказал лежать спокойно.

Кейтлин лежала с закрытыми глазами, а Флинн рассматривал ее лицо: длинные ресницы окаймляли веки, мягкие волосы распушились по подушке, уголки губ загибались наверх, в ложбинке нежной шеи билась жилка, а сквозь влажную прилипшую майку просвечивали соски маленьких грудей.

— Тебе лучше?

— Мне хорошо, — со вздохом ответила она.

— Тогда почему ты вздыхаешь?

— Для меня уже давно никто ничего не делал.

Ему стало больно за нее.

— Неужели у тебя нет никого из близких? А друзья? Билл Силли с женой?

— Родных нет, есть дальние родственники, которых я совсем не знаю. А Билл с Энн в Остине.

— Но должен же кто-нибудь быть, — стоял на своем Флинн. — Где все те знакомые, для которых устраивались вечеринки?

— Неужели ты это помнишь?

— Помню, — мрачно сказал он. — Всех этих гостей. Выходит, помочь тебе некому.

— Нет.

— Бедняжка Кейтлин.

Она уловила насмешку в его голосе и оттолкнула его руку.

— Я не бедняжка. И нечего меня жалеть. Мне никто не нужен. И ты в том числе. Спасибо за помощь, а теперь уходи.

Итак, он был прав. Хорошо, что не стал напоминать о том вечере пять лет назад.

Вместо этого он сказал:

— Выпей чаю, Кейтлин. Я положил две ложки сахару.

— Я не пью с сахаром.

— Это придаст тебе силы, ковбойша.

— Не строй из себя хозяина, Флинн. Если я выпью чай, ты уйдешь?

— Сначала мы поговорим. Кейтлин медленно пила чай, и бледность ее постепенно исчезала. Наконец она поставила чашку и взглянула на Флинна.