Она быстро встала, но дело было сделано. По крайней мере она была одета в дождевик, хотя дождь сегодня так и не пошел. К счастью, она не промокла, но плащ... Он вонял! Люди кидали на нее странные взгляды и старались отодвинуться подальше. Правда, сегодня это ее даже устраивало. Когда Дина вышла из электрички, разумеется, на последней остановке, она тут же стащила с себя этот гадостный плащ и выбросила в мусорный контейнер. Но ее неприятности еще только начинались. Когда она направлялась к своей машине, судьба преподнесла ей еще один сюрприз: она издали увидела на стоянке два автомобиля, слепившихся друг в друга. Их помятые бамперы каким-то невероятным образом скрученные, сцепились воедино. Оба водителя, учтивые и вежливые бостонцы, поднявшие свои автомобили на дыбы, как диких быков на родео, с фырканьем и топотом шли навстречу друг другу.
Дине и гадать не надо было, чью машину они заперли на стоянке.
Когда наконец приехала полиция, ей сообщили, что придется подождать, пока тягачи растащат смятые машины и очистят ей выезд. А в час пик, по их подсчету, это займет добрых сорок пять минут.
Она огляделась вокруг в поисках места, где бы приткнуться, и обрадовалась, увидев прямо через дорогу маленькую захудалую лавочку по продаже подержанных вещей.
Дина поспешила туда как человек, неожиданно выигравший в лотерею, бежит за выигрышем.
Колокольчик над дверью тренькнул, сообщив хозяину лавки, что пришел посетитель. Оглядывая жалкую обстановку, Дина поняла, что здесь продаются скорее не подержанные вещи, а всякое старье. Тут и там были беспорядочно навалены картонные ящики, книги, старая мебель, разрозненная посуда, сломанные игрушки. Предметы населяли полутемную комнату, как призраки прошлого. Но по крайней мере здесь стояла благословенная тишина.
Пока она разглядывала это кладбище былой роскоши, бамбуковый занавес на двери, ведущей внутрь, раздвинулся, и в проеме появился странный старикашка в бейсбольной кепочке. Он подошел к Дине.
- Попали в дорожную пробку, не так ли? - Он улыбнулся, и морщинки лучиками разбежались от уголков глаз. Он показался ей очень милым стариком.
- Как вы догадались?
" - Здесь это частенько случается. Поддерживает мою торговлю. Хотите походить и поглядеть? - Это было сказано с надеждой.
- Конечно, почему бы нет? - Дина направилась в дальний конец узкой длинной комнаты, на ходу разглядывая наполнявшую ее, да иначе не назовешь - рухлядь.
Она вспомнила о своей теперь уже прошлой работе. "Вот она я, Дина Джонс, двадцати шести лет от роду, в недалеком будущем нищенка. Пора к этому привыкать", - грустно подумалось ей.