Случай из практики (Измайлова) - страница 83

Таким образом, случившемуся в столице было два объяснения — или злой умысел, или преступная неосторожность. Так или иначе, в этом следовало разобраться.

—  Твой долг, Флошша… — начал было дед, но я перебила:

—  Я прекрасно знаю, в чем состоит мой долг. Его исполнением я и займусь сразу после того, как разберусь с этим вот, — я неприязненно покосилась на Лауриня, — недоразумением. Надеюсь, ты мне поможешь.

Дед, мелко захихикав, тем не менее, помочь не отказался, лично проверив состав состряпанного мною мерзкого снадобья. Даже не берусь представить, каково оно на вкус. Если бы Лауринь не пребывал в бессознательном состоянии, вряд ли нам удалось бы заставить его проглотить эту мерзость.

—  Я немедленно отправляюсь к Его величеству, — сказала я, когда с этим делом было покончено. — Ивас, вы пока можете остаться тут.

—  Переоденься хотя бы, к королю собралась, не на конюшню! — крикнул мне вслед дед, но я пропустила его слова мимо ушей. Еще не хватало терять время попусту!

Несмотря на удручающую обстановку, городские ворота все еще охранялись. Не знаю уж, что до сих пор удерживало на ногах этих солдат, явно больных на вид, должно быть, пресловутый воинский долг. Уговаривать их открыть ворота я не стала, это заняло бы слишком много времени. В конце концов, кроме ворот, имелось еще и что-то вроде служебной калитки, которую охранял всего один человек, и ему-то отвести глаза ничего не стоило. Мне повезло, что проезд был достаточно широким, и моя кобыла смогла там пройти, а то пришлось бы мне месить грязь на большой дороге…

Впрочем, выйти из города оказалось куда проще, чем войти в королевскую загородную резиденцию. Охранялась она не в пример лучше, причем не только гвардейцами, но и королевскими магами, которые упорно не желали признавать мою особу, очевидно, из мелкой мести. По счастью, сильно разозлить меня они не успели (в противном случае Его величеству пришлось бы заново отстраивать ограду), поскольку кто-то здравомыслящий догадался доложить Арнелию о моем неожиданном визите, и тот приказал меня немедленно впустить.

—  Что-то случилось, госпожа Нарен? — спросил Его величество после обоюдного приветствия. Не сказать, чтобы он был особенно сильно встревожен: в самом деле, чего ему было опасаться здесь, в тщательно охраняемой резиденции?

—  Случилось, Ваше величество, — ответила я. — Как вам известно, в столице эпидемия.

—  Ну, с этой новостью вы сильно запоздали, — позволил себе улыбнуться Арнелий. Кто-то из королевских магов сдержанно хихикнул. Ладно, поглядим, как ты захихикаешь сейчас…