Ожидание шторма (Авдеенко)

1

П. Ф. Бугай-Кондачков — профессиональный революционер-большевик. Погиб 27 марта 1920 г. в районе села Негуб.

2

Больному и золотая кровь не поможет (франц.).

3

Кэпстэн — английский трубочный табак высокого качества.

4

Разбитому кораблю нет попутного ветра (франц.).

5

Трудовая армия — Кавказская армия труда. Была создана на основании приказа войскам Кавказского фронта № 274 от 20 марта 1920 г.

6

Гафель — специальный рей, укрепленный наклонно к верху мачты.

7

Стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением мачты.

8

Аверс — лицевая сторона.

9

Реверс — оборотная сторона.

10

«Сходник» — воровское судилище (жаргон).

11

Дважды в год лета не бывает (франц.).

12

Стар будешь, а молод — никогда (франц.).

13

Документ подлинный.