– Видел, – сказал он, переходя уже на «ты», – какая техника? Это тебе не на камбузе командовать…
– Сейчас и у нас внедряют механизацию процессов приготовления… – примирительно начал Юрий Алексеевич, но радист не слушал его.
– Радиограмма тебе, начальник. Вон там, на столике, возьми бланк да распишись в журнале.
Молодой парень, приходивший за Леденевым, подал ему журнал. Юрий Алексеевич расписался, принял из рук Олега бланк с текстом радиограммы и прочитал:
«Дорогой Юра. Неожиданно прибыла тетя Белла из Новосибирска. Узнала про твой рейс и расстроилась, что не застала тебя. Будет ждать возвращения. Береги себя. Целуем. Дядя Вася».
«Спасибо, – подумал Юрий Алексеевич, – спасибо, «дядя Вася». Правда, я уже знаю про «неожиданный приезд тети Беллы» и даже едва не лишился из-за этого головы, но все равно приятно узнать о том, как вы все там заботитесь обо мне. Спасибо…»
– Вот незадача какая! – вслух сказал он. – Разминулись мы с теткой…
– Так она ждать будет, – сказал радист. – Или ты не понял, что там написано?
– Как не понять, понял… А все же нехорошо.
– Что это за тетя у тебя такая? Уж больно печалишься за нее! – спросил Колотов.
– Хорошая женщина.
– Молодая? – Колотов подмигнул своему помощнику.
– За шестьдесят уже, – мстительно сказал Леденев, – и горбатенькая при том…
Весь рейс думал Юрий Алексеевич о встрече с лоцманом Лейвом Эйриксоном, о том, как и где его будет разыскивать, но все сложилось наилучшим образом: боцман сам прибыл на борт «Уральских гор», как обычно, вести судно в Логен – одну из четырех гаваней Скагенского порта. Когда теплоход ошвартовался у мола Мольтегрунскайен, капитан Юков по старой флотской традиции распорядился угостить лоцмана добрым русским обедом. Он вызвал к себе по этому поводу Юрия Алексеевича, распорядился также в отношении прощального банкета, который судовая администрация давала в честь прибывших в Скаген иностранных туристов и встречающих их городских властей.
Юрий Алексеевич улучил момент, когда они остались с Эйриксоном наедине, и сунул в руки лоцману старую фотографию, врученную ему в Поморске полковником Бирюковым.
– Привет от Василия, – сказал Леденев и произнес по-норвежски: – Жизнь и смерть – поровну.
– О, – сказал Лейв, – Василий… Вы говорите по-норвежски? Русский я плохо знать, трудный язык, учу ваш язык много лет и ломать язык все время. Нет практика.
– Давайте говорить по-немецки. Я знаю этот язык, и вы его, как говорил мне Бирюков, знаете тоже.
– Хорошо, друг… Василий Бирюков… Как давно это было, а будто только вчера. Капитан Бирюков…