ложными ссылками на Коран и мусульманскую традицию.
В XVIII веке были предприняты первые попытки переосмыс-
ления мусульманского наследия. Появились первые переводы
Корана на русский язык. Своими познаниями об исламе поделил-
ся монах и писатель Василий Барский (1701–1747), прошедший
с посохом в руках по дорогам Сирии, Египта, Греции, Ливана.
В 1722 г. в Санкт-Петербурге была опубликована «Книга Сис-
тима, или Состояние мухаммеданской религии», переведённая
с латинского языка князем Дмитрием Кантемиром (1663–1723).
Своими татарскими корнями и связью с мусульманской культу-
рой гордился великий русский поэт Г. Р. Державин (1743–1816),
чьи детские годы прошли в Казани. С проникновением России
на Кавказ коранические сюжеты и мусульманский Восток всё
больше и больше притягивали к себе русских поэтов и писате-
лей, становясь неотъемлемой частью российской культуры.
Коран в русской поэзии XIX–XX вв. Интерес русской интеллекту-
альной элиты к исламу в начале XIX века был навеян творчес-
твом западноевропейских поэтов и писателей Гёте, Байрона,
Мура. Первым русским поэтом, обратившимся к осмыслению
коранических сюжетов, был Александр Сергеевич Пушкин
(1799–1837). Воображение великого поэта было потрясено пе-
реводом Корана, выполненным М. И. Верёвкиным (1732–1795)
в стиле перевода Библии.
Глубоко прочувствовав высокий пафос Корана, А. С. Пушкин
написал великолепный цикл из девяти стихотворений «Подра-
жания Корану» (1824). Переложив в стихи отрывки из тридцати
трёх коранических сур, поэт обогатил русскую поэзию восточны-
ми образами. Он не стремился передать содержание Корана или
религиозно-правовые установления Шариата, и при всей своей
восточной загадочности «Подражания» остаются чисто русским
творением. Как подчёркивал первый биограф поэта П. В. Аннен-
ков, Коран служил А. С. Пушкину только знаменем, под которым
он проводил своё собственное религиозное чувство.
«Подражания» были написаны во время ссылки в село Ми-
хайловское, когда Пушкин переживал кризис былых романти-
ческих настроений. Эти стихи стали своеобразным манифестом
поэта-изгнанника, переосмыслившего благодаря Корану свою
миссию и предназначение:
Мужайся ж, презирай обман,
Стезёю правды бодро следуй,
Люби сирот и мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.
Выказывая уважение по отношению к людям чести и долга,
Пушкин пишет:
Вы победили: слава вам,
А малодушным посмеянье!
Они на бранное призванье
Не шли, не веря дивным снам.
Призыв поэта-вольнодумца, не желавшего уклоняться от
борьбы, звучит в словах:
Он Милосерд: Он Магомету
Открыл сияющий Коран.