Человек с ружьем (Погодин) - страница 3

Капитан. Да, но не в своем взводе.

Лопухов. Взводы стали маленькие, господин капитан, не разберешь, где кончаются.

Капитан. Дерзкая речь не дает понятия о большом уме. Я лучше вашего знаю потери своего полка, ибо ни одного боя не провел в стороне от моих бойцов.

Лопухов. Я ведь только правду сказал, господин капитан.

Капитан. А я без вас знаю, какие у меня взводы.

Лопухов. Виноват… не буду.

Капитан (увидел Шадрина). А-а, Шадрин… Тебе вышел отпуск домой на побывку. Мною подписан приказ…

Шадрин. Покорнейше благодарю, господин капитан.

Шадрин вытянулся. Под ноги ему из-под шинели упала газета. Шадрин этого не заметил, но заметил капитан.

Капитан. Подымай газету!


Шадрин поднял.


Дай мне.


Шадрин дал.


Капитан. У кого есть фонарь? Ни у кого нет фонаря? (Подал Шадрину фонарь.) Зажги мой.


Шадрин зажег.


Посвети. (Читает.) Так… в моем полку большевистская зараза? (Шадрину.) Отвечать!

Шадрин. Так точно.

Капитан. А ты знаешь, что Ленин куплен немцами?

Шадрин. Не могу знать.

Капитан. Кто ты такой, Шадрин?

Шадрин. Я есть рядовой солдат доблестной русской армии.

Капитан. И ты перед лицом врага читаешь эту крамолу?

Шадрин. Так точно.

Капитан. Был тебе отпуск, Шадрин, а теперь я его отставляю.


Удар снаряда в окоп. Огонь. Тьма. Черный дым. Тишина. Обломки окопа. Из-под обломков выбирается Шадрин.


Второй солдат. Капитана убило. Наповал.

Шадрин. Ну, что, отменил, господин капитан?


Канонада.

КАРТИНА ВТОРАЯ

В петербургском доме миллионера Сибирцева в канун первого дня Великой пролетарской революции. Гостиная. Катя и Надя ищут кота.


Катя. Где же этот дьявол Японец? Все в доме ходуном ходит. Может, он на проспект убежал?

Надя. Тебе горя мало, а меня за этого кота старуха из дома выгонит. Он ведь кот не наш — турецкий. Ищи!

Катя. Коты, иконы… одурели все!


Является Варвара Ивановна.


Варвара Ивановна. Катя, приведи сюда дворника.

Катя. Слушаю-с. (Уходит.)

Варвара Ивановна (Наде). Бы что здесь, милая… ходите?

Надя. Кота ищу.

Варвара Ивановна. Плохо отвечаете, милая. Вы шестой месяц в доме, пора очиститься от деревенщины. Что же вы молчите?

Надя. А я уж не знаю, что мне говорить. Мне Елизавета Никитишна приказала кота им…

Варвара Ивановна. Как вы не понимаете, это же отвратительное слово «кот»… Что же вы молчите?

Надя. Я уж и не знаю, как их назвать. Они не кошки… Японцем их Елизавета Никитишна кличет.

Варвара Ивановна. Елизавета Никитишна — старая дура, и вы ее стоите. Дайте отдохнуть. Что же вы стоите?


Надя ушла.


Ничего не понимаю. Когда это все пройдет?


Явилась Катя.


Катя. Я его сюда привела.

Варвара Ивановна. Кого?

Катя. Дворника.