Флинн в пролете (Макдональд) - страница 3

— Им не удалось увидеть то, чего нет. — Флинн положил пистолет на обертки от сандвичей, которые лежали за ложной стеной. — Я уверен, что есть туалеты без окон, но встречаются они редко. Мне бы не хотелось пользоваться туалетом, в котором нет окна или системы кондиционирования. Вы видите окно или систему кондиционирования в этом туалете, мистер президент?

Президент быстро обежал глазами помещение:

— Нет.

— Однако снаружи есть окно для этой комнаты. Следовательно, в этой комнате должна быть ложная стена, — Флинн улыбнулся. — А за ложной стеной мог притаиться только убийца. Но вы вошли сюда в полной уверенности, что вы один, совсем как после проигрыша праймериз в Нью-Хэмпшире.[3]

Президент застегнул пиджак.

— Вы доказали вашу правоту.

— Действительно доказали, — покивал Флинн. — Агенты Секретной службы славные, конечно, парни, мистер президент, но они обязаны выполнять все ваши желания, потому что вы — президент Соединенных Штатов. Агенту, которого вы выпроводили отсюда кивком головы, по-хорошему не следовало уходить. — Не вымыв рук, Флинн вытер их полотенцем. — Вы не имеете права подвергать себя опасности, мистер президент. Каждый раз, когда вам представляется, что все предусмотрено, задумайтесь еще раз, а так ли это. — Флинн бросил полотенце в ведро. — Извините, что не остаюсь на ленч. Сыт по горло сандвичами и чаем.

Когда Флинн подходил к двери, ведущей в коридор, президент позвал его по имени.

Флинн оглянулся:

— Да, мистер президент?

— У меня для вас сообщение: «Позвоните в контору».

— Премного вам благодарен, мистер президент.

— Маленький человечек позвонил этим утром. Б. Н. Зеро. Попросил меня передать вам эти слова. Сказал, что я увижу вас раньше, чем он. Я подумал, что он шутит.

— Этот маленький человечек никогда не шутит, — ответствовал Флинн.

* * *

Флинн открыл дверь и вышел в коридор, одарив всех ослепительной улыбкой.

Агенты Секретной службы, все, как один, славные парни, ахнули и потянулись к оружию.

— Есть тут еще мужской туалет? — спросил Флинн. — Этот, как выяснилось, занят.

Глава 2

— Б. Н. Тринадцатый, — бросил Флинн в трубку.

В вестибюле отеля «Уолдорф-Астория» Флинн набрал питтсбургский номер и назвал телефонистке номер своей кредитной карточки.

— Вы на свободе? — спросил его мужской голос.

— Да. Я в Нью-Йорке.

— Один момент, пожалуйста.

Флинн наблюдал, как мужчина и женщина приветствовали друг друга. Он предположил, что ее одежда стоила тысячи долларов. Костюм мужчины и туфли также обошлись владельцу в круглую сумму. Рядом стояла маленькая девочка. Ее наряд стоил сотни долларов. Оглядывая вестибюль, Флинн постарался прикинуть, сколько стоила одежда людей, которых он видел перед собой. Пожалуй, суммы хватило бы, чтобы одеть всю Континентальную армию.