На пороге любви (Пик) - страница 95

Она открыла рот, чтобы возразить, но они уже пришли в гостиную его родителей. Когда они вошли, Франциз обернулся. Он поблагодарил Клеон, пожал ей руку и подал бокал. Нэн Габриэлл похлопала по стулу, приглашая Клеон сесть рядом. Она не обладала безупречностью своей сестры, но у нее было нечто другое — теплота и живость, которые притягивали сильнее, чем красота Карин.

— Вам понравился мой новый гардероб, мисс Эстон? — спросила она. — Вы хорошо себя чувствовали в этих нарядах?

Клеон знала, что Эллис, стоящий рядом с матерью, будет прислушиваться к ее ответу и с радостью использует против нее любую фразу, сказанную ею об одежде, которая была чистейший воды «кутюр».

И тем не менее она ответила:

— Он мне очень понравился, миссис Габриэлл. Я бы хотела достичь такого же совершенства, когда делаю вещи сама. — Она взглянула на себя, слишком поздно осознав, что тем самым привлекла внимание к надетому на ней костюму. Клеон подняла глаза и встретилась взглядом с Карин; в глазах американки, как в большом зеркале, возвышавшемся над камином, отражался ее облик в самодельном костюме.

Клеон с вызовом встретила жалость в этих прекрасных холодных глазах и с тем же вызовом взглянула на Эллиса, но тот смотрел на Карин.

— Вы, должно быть, очень умны, — уронила миссис Ферс своим плачущим голосом. — Это довольно забавно, но я едва ли сумею проткнуть иголкой кусок ткани. А уж скроить платье…

— Вам не нужно об этом беспокоиться, миссис Ферс, — заметила Карин, — у вас такой муж, который обеспечит вас любым платьем, какое вам только захочется. — Карин, смеясь, обернулась к Эллису, и тот ответил ей улыбкой.

— Где вы живете, мисс Эстон? — спросила Нэн Габриэлл. — В Лондоне?

— У меня здесь служебная квартира, — ответила Клеон, — но вообще-то я живу в доме моих родителей.

— Вы хотите сказать, что вы не замужем? Такая милая юная леди, как вы…

Клеон услышала, как шевельнулся Эллис, и повернулась к нему, уловив усмешку.

— У меня есть э… парень, — сказала она Нэн Габриэлл. — Мы вскоре собираемся пожениться. Мы копим на дом.

— О, как это мило! — выпалила богатая наследница.

Чувствуя, что с нею просто забавляются, как с игрушкой, Клеон встала. Страницы заметок, которые ей нужно было подготовить, чтобы завтра утром выступить перед советом, скреблись в голове, как мыши в подполе.

— Простите, мистер Ферс, — обратилась она к Францизу, — но мне пора идти.

— Я отвезу вас домой, — сказал Эллис.

— В этом нет необходимости, мистер Ферс. — Но он не слушал ее.

Франциз поблагодарил Клеон еще раз, а миссис Габриэлл пожелала счастливого замужества.