— Ты издеваешься? Да люди скажут, что я сумасшедшая, как моя тетя. Такая реклама мне ни к чему, уж поверь. Я хочу вести торговлю и ежемесячно присутствовать на собраниях Орианской деловой ассоциации, не беспокоясь о том, что люди шепчут у меня за спиной.
— Ладно-ладно, — пошел он на попятную, подняв кверху ладони.
— Знаешь, как здесь в Шелбивилле называли мою тетю? Они звали ее ведьмой. А некоторые и вправду так считали.
— Послушай, я поговорю с Кэссиди. Может, она согласится дать тебе другое имя в книге.
— Прости, — произнесла Рейн. — Столько всего сразу случилось. Я не хочу связываться еще и с книгой.
— Дело ведь в нем? В том парне, который был в твоей комнате утром?
— Нет, — весьма прохладно ответила она.
— Ерунда. Как давно ты его знаешь?
Ее это уже начало сильно раздражать, решила Рейн. Она зажгла свою особую улыбочку:
— Дай посчитаю. Около шестнадцати часов.
— Шестнадцать часов?
— Плюс, минус час. По правде говоря, я точно не засекала время.
Брэдли был ошеломлен:
— Ты имеешь в виду, что встретила его только вчера и уже спишь с ним? Ты что, с ума сошла?
Она замерла с чашкой у рта и просто смотрела на него, ничего не говоря.
— Я этому не верю, — продолжил он, не обратив внимания на то, как она вдруг застыла. — Ты, должно быть, выжила из ума.
— Но ведь это именно то, что всегда интересовало тебя, верно? — спросила Рейн, голос ее звучал абсолютно ровно.
Брэдли нахмурился:
— Интересовало что?
— Сумасшедшая я или нет. И поэтому мысль оказаться со мной в постели наводила на тебя ужас, помнишь?
Он скривился:
— Проклятье, Рейн, не говори за меня.
— Это твои слова, а не мои.
— Послушай, никаких голосов нет. — Его рот вытянулся в тонкую линию. — Ты просто себе вообразила, что они есть. У тебя на самом деле имеется природный дар обращать внимание на те детали в сцене преступления, которые другие пропускают. Вот и все.
— Я слышу голоса, — категорически заявила она. — В кое-каких кругах это является определением сумасшествия.
— Этот парень, которого я обнаружил у тебя…
— Его зовут Зак. Зак Джонс.
— Джонс. Ты и в самом деле рассказала ему, что слышишь голоса?
— Ага.
Брэдли воззрился на нее с откровенным недоверием.
— И у него с этим нет проблем?
— Ну, он утверждает, что это его заводит.
— Что-то не складывается в этой картине.
— До свидания, Брэдли. Удачи тебе с книгой. — Рейн закинула сумку на плечо и попыталась встать.
— Пожалуйста, — слово, казалось, далось ему с большим трудом. — Мне нужна твоя помощь. Мне важна эта книга. Если все получится, я смогу воспользоваться этим, как средством для прямой дороги в кабинет шефа полиции. Черт, может, даже создам частную компанию.