Замуж — только по большой любви (Макалистер) - страница 72


Кому: Дебра Риз, владелец ранчо Риз.

От: Генри Барнетт и Элеонор Барнетт, владельцы ранчо «Барнетт», Инк.

Пожалуйста, рассмотрите приложение об условиях предлагаемой цены на собственность «Ранчо Риз» (описания прилагаются). Что касается оригинала соглашения о продаже, у вас есть 30 дней, чтобы принять или отклонить предложение.

С уважением

Генри Барнетт, Элеонор Барнетт.

Кому: Генри Барнетту и Элеонор Барнетт, владельцам ранчо «Барнетт».

От: Дебра Риз, владелец ранчо Риз.

Дорогая Нелли и Хэнк!

Мне не нужно 30 дней. Я разговаривала с Отом. Вы были ко мне так великодушны. Я принимаю ваше предложение.

Ваша Дебра.

Если бы Отом была честна с матерью, она бы рассказала ей, что ее на самом деле тревожило: подкуп агентства «Золотая роза».

Но сначала надо было кое-что обсудить с Клэем.

Отом поехала к Барнеттам на машине. Она хотела видеть выражение лица Клэя, когда расскажет обо всех этих проделках.

Дверь ей открыла сама Нелли Барнетт, ее лицо сияло.

— Отом, какой неожиданный сюрприз! Клэй только что пришел на ланч. Ты пообедаешь вместе с нами?

Не успела Отом ответить, как появился Клэй, вытирающий руки кухонным полотенцем.

— О, привет, Отом!

Его голос был обычным, таким же, как всегда. Но вот взгляд — совсем другой. Странное дело, она никогда раньше не замечала, какой волевой у него подбородок, какие красивые полные губы. Единственное, что она хорошо знала, это то, как он на нее смотрел: горящими глазами.

— У меня есть идея, — сказала миссис Барнетт, пока они стояли, уставившись друг на друга. — Сегодня такой превосходный солнечный день. Давайте я приготовлю вам сандвичи, и вы их съедите по пути.

— Спасибо, мам.

Мать Клэя взяла полотенце из рук сына и пошла на кухню.

Когда затихли ее шаги, Клэй приблизился к Отом.

— Итак, у тебя было время подумать.

— Да. — Отом сознавала, что ее голос дрожит.

— Так. Не хочешь ли присесть?

Значит, было заметно, что она расстроена. Отом кивнула, потом прошла за ним в комнату с потрясающим каменным камином. Как часто она бывала здесь и как давно не была!

Но теперь это не имеет никакого значения.

— Ты знаешь, нас просто сосватали, — начала она, вытаскивая из сумочки листы с сообщениями факса. — Я нашла это сегодня утром. — Она передала Клэю бумаги.

Он прочел их и вернул обратно.

— Что скажешь? — спросила она, когда увидела, что он молчит. — Ты что-нибудь знал об этом?

— Нет.

— И это тебя не выводит из себя?

— Ты считаешь это всего лишь хорошей сделкой?

— Да, это хорошая сделка: наши матери просили агентство, чтобы оно свело нас.

Клэй откинулся на спинку кожаного кресла и скрестил руки на груди.