- Что вы делаете? - попытался вмешаться Ботри, но Филипп гордо поднял голову, чем осадил своего брата без лишних слов.
- Я жду, барон.
- Я не достоин такой чести, - Винсент опустил глаза. Его сердце в груди бешено колотилось.
- Разве я не говорил вам, что решать: кто чего достоин это - сугубо мое право, Адри? - ровно спросил монарх.
Винсенту не оставалось ничего иного, как покориться воле своего короля. Да и что он мог поделать? Спорить с Филиппом на глазах его свиты? Адри еще не выжил из ума, хотя в эту минуту очень был близок к этому. Чтобы утешить его и добавить волнений знати, Филипп пообещал, что если конь иноходцем не окажется, Сафо подарят Ферье. Винсент молился всем богам, чтобы это было именно так, но, увы, ахалтекинец в аллюре действительно поочередно ступал сначала на обе левые, потом на обе правые ноги - он был иноходцем, и Филипп знал это, с самого начала знал, черт возьми!
Придворные бросились поздравлять Адри - все, кроме Ферье. Граф стоял в стороне, делая вид, что больше происходящего его интересует куст простых полевых ромашек, что каким-то чудом обосновался у края дорожки, усыпанной колотым рыжим щебнем. А Винсент вынужден был улыбаться, делать дамам комплименты, пожимать руки их мужьям. От всего этого его слегка мутило. Ему не нужны были ни Сафо, ни почет, ни довольная улыбка Филиппа, что не сходила с лица короля все время, пока тот стоял рядом с Винсентом. Все, чего желал Адри, было просто и банально - один долгий взгляд Сэйлина Ферье без тени ненависти, и одна его мягкая улыбка - пусть слабая, едва приметная, но искренняя, идущая из глубины души. Но вообще мог ли этот человек быть таким? Графу были свойственны надменность и скверное остроумие, ледяная безразличность и жестокость слов - среди таких качеств не выживают милосердие, понимание и доброта. А Винсент глупо ждал чуда.
Когда все закончилось, Филипп взял Адри под локоть, потом неторопливо отвел к клумбе с орхидеями и, видя загадочный вид короля, придворные ненавязчиво разбрелись.
- Взгляните на них, Винсент, - монарх быстро скользнул взглядом по своим подданным отнюдь не с доброй иронией, - они завидуют вам. Сегодня вы станете центральной фигурой всех сплетен Онтальи.
- Я являюсь ей уже более месяца, ваше величество, - с неловкой улыбкой подметил Винсент, стараясь не замечать, с какой странной настойчивостью сжимают его локоть пальцы короля, и что его взор с наслаждением спускается от виска к бриллиантовой сережке - вдоль линии волос.
- Вам это не по вкусу? - Филипп забавлялся. - Я полагал, что вы способны получать удовольствие от подобных вещей. Берите пример с графа Ферье, Адри. Он никогда не злоупотребляет моим великодушием и всегда остается благодарным.