— А что бы вы сделали, встретившись с ним?
Смущенная внезапно нахлынувшими чувствами, Клэр неуверенно ответила:
— Я бы рассказала ему, как с моей помощью он сможет лучше использовать деньги «Пони Инвестментс».
— Нет.
Она моргнула.
— Нет? И все?
— Вот именно.
С таким грубияном ей еще встречаться не приходилось. Даже братья показались Клэр ангелами по сравнению с ним. Она уже была готова что-нибудь съязвить в ответ, но вовремя сдержалась и дипломатично сказала:
— Могу я спросить, почему?
Он отвернулся к двери лифта.
— Спросить вы, конечно, можете.
Клэр застыла на месте от удивления, но только на секунду. С двумя братьями-ковбоями ей было не привыкать к подобным выходкам. Она глубоко вздохнула и уже открыла рот, чтобы как следует осадить этого нахала, но кабина вдруг погрузилась в кромешную тьму и резко остановилась.
Теряя равновесие, Клэр ухватилась за своего спутника. Его стальные руки подхватили ее в тот момент, когда он сам спиной ударился о дверь лифта. Потом они оба рухнули на пол. Придя в себя, Клэр обнаружила, что лежит, упираясь лбом в его подбородок.
На потолке зажглась тусклая аварийная лампочка.
Клэр приподнялась на одном локте, откинула назад волосы.
— Что произошло? — тяжело дыша, спросила она.
— Ох… ох…
Падение для него оказалось явно болезненным. Вдруг он ударился головой и сейчас вообще умрет? Нет, этого нельзя допустить! Ей не раз приходилось помогать братьям в похожих случаях, поэтому она знала, что делать. Недолго думая, Клэр рванула рубашку на его груди и принялась делать массаж сердца.
— Дышите! Ну, дышите же, пожалуйста!
Наконец воздух прошел в его легкие. Он сделал несколько судорожных вдохов. Клэр с облегчением отодвинулась.
— Черт, — наконец отдышавшись, выругался он. Что, черт побери, произошло? Минуту назад эта женщина сбила его с ног, а теперь вдруг сидит на нем, да еще и снимает рубашку.
Постепенно, вместе с воздухом, память к нему вернулась. Гроза. Наверное, отключилось электричество. И быстрые действия этой женщины если и не спасли ему жизнь — едва ли опасность была смертельной, — то, по крайней мере, помогли восстановить дыхание.
— Спасибо.
— А что случилось? Неужели ветер повредил трансформатор?
Джейк нахмурился, почувствовав панику в ее голосе.
— Скорее всего. Иначе лифт бы не остановился. Не волнуйтесь, все будет нормально.
— Нормально? Мы можем застрять тут Бог знает насколько.
— Мисс Иден, только не надо паниковать.
Она прищурилась.
— Не командуйте, пожалуйста. Я не ребенок.
— Тогда и ведите себя соответственно, — резко сказал он.
Это уже слишком. Громко фыркнув, она воскликнула: