Интрижка (Морган) - страница 5

Его крепкое рукопожатие было Барбаре неприятно. Слово «кошмар» начало наполняться новым содержанием.

И этот человек был одним из их «молчаливых» партнеров?! До недавнего времени Барбара не задумывалась, почему они так молчаливы, хотя их имя и значится в названии фирмы. Если она вообще и думала о них, то представляла себе как слишком старых, возможно даже совсем не интересующихся бизнесом людей. Однако дивиденды от семейного предприятия Ровенталей могли прокормить трех среднестатистических ленивых миллионеров.

Только после сердечного приступа, который чуть не привел к смерти их отца, Барбара и ее сестры узнали правду. Их партнеры - банкир и юрист - вовсе не были какими-то увальнями. И теперь им показалось мало лишь доли в компании, они захотели заполучить всю империю Ровенталей.

Перед ней стоял банкир. Мужчина, продемонстрировавший, что его эмоции находятся гораздо ниже точки замерзания. И Барбаре нужно убедить этого человека в своих способностях как деловой женщины и своем умении управлять огромной компанией. Начало оказалось, скажем прямо, не блестящим.

Но ничего, все будет нормально. Просто сегодня выдался не очень удачный день. Завтра все сложится гораздо лучше. Она обретет твердую почву под ногами и покажет, на что способна. В конце концов, пока ей не пришлось заняться связями с общественностью, эта сфера деятельности в компании находилась на уровне каменного века. Теперь же все изменилось. Барбара Ровенталь умеет вести дела!

Однако сейчас ей меньше всего был нужен враг в лице мистера Ледышки.

- Еще раз прошу прошения за кофе. - Мисс Ровенталь одарила собеседника официальной улыбкой. - Я принесла бы мои извинения и на улице, но вы не дали мне этого сделать. - Барбара пыталась заставить мистера Челси почувствовать неловкость за свое поведение. Не тут-то было! - Пожалуйста, пришлите мне счет за чистку ваших брюк. - И снова ни один мускул не дрогнул на его лице. - Если хотите, мы прямо сейчас отправим кого-нибудь постирать и отгладить ваши брюки…

Тут перед мысленным взором Барбары предстал мистер Челси в трусах, мерно прохаживающийся по ее кабинету, и она покраснела. А краснела она, только когда говорила явную глупость. Сейчас был тот самый случай. Барбара взглянула на часы.

- Через десять минут мне нужно быть в другом месте, но вы вполне можете остаться в моем кабинете и подождать, пока ваши брюки будут готовы, - заявила она, чтобы дать этому субъекту понять, что не собирается нянчиться с ним или развлекать его. Тем более когда он будет без брюк.

Любой другой мужчина из ее окружения, оказавшись в подобной ситуации, прыгал бы на одной ножке от радости и благодарил Бога за предоставленный ему счастливый случай. Любой другой, но не Томас Челси. Ему все было безразлично. Холода в его взгляде было достаточно, чтобы заморозить извергающийся вулкан. Определенно, мисс Ровенталь не удалось растопить лед в их взаимоотношениях. Впрочем, в реакции мужчины не было ничего удивительного.