Любимец фортуны (Гарбера) - страница 37

— Я тоже хотела бы, но всегда есть опасение...

— Забудьте свои тревоги, Астрид. — Он посмотрел через ее плечо и встал навстречу высокому молодому человеку с жидкими темными волосами до самых плеч.

— Я Брайан Монро. Я представляю группу «Икс-Эс-Ю».

— Очень приятно. Это Астрид, моя ассистентка. Хотите выпить что-нибудь?

— С удовольствием.

Астрид откинулась на спинку стула и просто наблюдала за тем, как Генри делает свое дело. Люди подходили к его столику и отходили, это было нормально для Генри, но он каждому уделял внимание. На столе перед ним всегда стоял стакан сельтерской воды. Она быстро поняла, что ее босс на самом деле не пьет в эти долгие рабочие ночи. И у него была своя деловая этика, которой мог бы позавидовать каждый.

Даниель часто использовал людей в своих интересах. У нее на глазах он часто уходил из клуба с какой-нибудь компанией, а его подчиненные оставались обговаривать детали сделок. А Генри... С каждой минутой он нравился ей все больше.

Часа в два ночи она почувствовала, что устала и с трудом сдерживает зевоту. И подала Генри знак, что хочет уйти.

— Подождите меня, — сказал он.

Через полчаса они вместе вышли из клуба.

— По-моему, мы заполучили «Икс-Эс-Ю».

— Несомненно. Брайан выглядел весьма убедительно. Завтра утром я первым делом созвонюсь с ним.

— Я отвезу вас домой, — сказал Генри.

— В этом нет необходимости. Сегодня я взяла машину Бетанн.

— Почему?

— Не хотела пользоваться вашей любезностью. Я ценю, что вы каждый раз подвозите меня, но мне кажется важным иметь возможность самой добираться до дому.

— Но почему? — снова спросил Генри.

— Потому что мне каждый раз хочется пригласить вас к себе, а это не такая уж здравая идея, не правда ли? — Астрид сочла, что говорила с излишней страстностью. Они оба знали — их взаимное притяжение постоянно усиливается. И ничего не могли тут поделать.

— А мне идея пригласить меня к вам кажется вполне здравой. Почему вы не хотите это сделать?

— Потому что вы — мой начальник, Генри, — сказала Астрид. Ночной ветерок был прохладным и показался ей резковатым, когда она откинула голову назад, чтобы взглянуть на звезды. — Почему вам дали имя Генри?

Он тихо засмеялся:

— Так звали отца моей мамы. А почему вы — Астрид?

— Моя мама взяла это имя из книги. Бетанн назвали в честь матери нашей мамы, а я получила книжное имя.

— Какая это была книга?

— «Пеппи Длинныйчулок». Писательницу звали Астрид Линдгрен. Мама говорит, что она хотела, чтобы я так же страстно любила жизнь, как Пеппи.

Астрид посмотрела на Генри и увидела, что он наблюдает за ней с этим своим загадочным выражением лица. Она знала, что наговорила лишнего, но она очень устала. Устала физически, ведь ее организм еще не приспособился к ночному образу жизни, и устала духовно из-за необходимости держаться подальше от Генри. Она хотела, чтобы он узнал, что она за женщина, чтобы взглянул на нее и увидел ее такой, какая она на самом деле.