В жару (Касл) - страница 111

Он отвернулся.

— Нужно о многом поговорить. — раздался голос Очоа из гостиной.

— Детектив Жара? — Рэйли вошел, чтобы забрать арестованного, в то время как Никки освободилась.

Бакли смерил взглядом Рука и сказал, — На что пялишься?—

— На человека по уши в дерьме. —

Очоа стоял у дальнего конца кровати, где была открыта дверь мини-бара.

Он заглянул внутрь и заметил, — Я нашел заначку, здесь, за мятным шнапсом и бутылками с джином. —

Надев перчатки, он достал камеру.

Дорогую, профессиональную зеркальную фотокамеру.

— Проверю. —

Он перевернул камеру так, чтбы Никки могла прочитать мелким шрифтом описание, штрихкод и серийный номер на дне.

И надпись над кодом " Собственность Сотби".

Глава 15


Джеймсон Рук стоял в наблюдательной комнате, уставившись на допросную, где ожидающий Джеральд Бакли был полностью поглощен ковырянием в носу.

Дверь открылась и закрылась за спиной Рука.

Никки Жара дотронулась до его локтя и они вместе посмотрели через стекло.

— Завораживающе, — сказала она

— Знаешь что хуже всего? Я не могу оторваться. —

В самом деле, Рук все ещё смотрел туда, когда произнес, — Разве они не знают, что люди с другой стороны зеркала наблюдают?

— Ты закончил?—

— Да. —

— В Сотби подтвердили, что камера принадлежала Барбаре Дирфилд. Карта памяти заполнена снимками коллекции Старра. —

— Они были сделаны сегодня утром? — спросил он.

— На снимках будет стоять время—.

— О, жуть как здорово. Кое-кто схватывает на лету—.

Рук слегка поклонился, и Никки продолжила.

— Ну да, с самого утра. Рэйли копирует все фотографии на жесткий диск. —

— Рэйли новый король медиа. —

— Думаю, царь будет точнее—.

— Что ж, это значит что либо Бакли был свидетелем её убийства, либо он взял её у Поченко, после этого. —

Он повернулся к ней.

— Или я могу случайно обидеть тебя и твою логику, выстраивая столь безрассудные гипотезы?—

— Вообще-то нет. На этот раз, я с тобой согласна, мистер писатель. В любом случае эта камера связывает Бакли и Поченко.—

Она подошла к двери в допросную.

— Посмотрим, смогу ли я узнать у него как. —

Она как раз собиралась открыть дверь, когда Очоа вошел из холла.

— Его адвокат здесь. —

— Знаешь, мне послышалось — мусоровоз—.

— У тебя есть немного времени. Она как-то умудрилась потерять свой портфель, проходя охрану. —

— Очоа, ах ты хитрый пёс. —

— Гав. —

Бакли выпрямился, когда детектив Жара вошла, он сразу понял, что на этот раз допрос не будет похож на прошлое "интервью".


Он пытался выглядеть вызывающе, но то, как он не сводил с неё глаз, стараясь понять, насколько глубоко увяз, показало Никки, что его можно будет расколоть.