— Стоять!—
Она заметила Бакли, изчезающего в коридоре.
Прежде чем кидаться в погоню, Никки убедилась, что в гостиной никого нет, и во время этой короткой задержки Бакли успел наполовину вылезти из окна в спальне.
Через занавески она заметила Очоа, который ждал его у запасного выхода. Бакли остановился и начал возвращаться.
Убрав пистолет в кобуру, Никки помогла ему, втащив в комнату за шиворот.
— Воу, — благоговейно произнес Рук.
Никки повернулась, чтобы убедиться, что он стоит в спальне, позади неё.
— Мне кажется я сказала тебе ждать снаружи. —
— Там воняет. —
Переключив внимание на Бакли, который лежал ничком на полу, Жара завела его руки за спину.
Джеральд Бакли, нечестный на руку швейцар Гилфорда, через несколько минут сидел закованный в наручники на своей собственной кухне.
Никки и Рук сели напротив него, пока Роуч обыскивали все вокруг.
— Я не знаю, зачем вы установили за мной слежку, — сказал он.
— Это то, что вы делаете каждый раз, когда где-то происходит ограбление? Перекрываете кислород тем, кто там работает?—
— Я не кислород вам перекрываю, а арестовываю, Джеральд, — заметила Жара.
— Мне нужен адвокат. —
— Один у вас уже был. И он понадобится вам снова. Ваш приятель-байкер — Док? Он… Не хочу говорить — продешевил—. Это похоже на Старски и Хатча. —
Отхождения от темы, раздражали его, от чего Никки хотелось делать это ещё и ещё. Чтобы встряхнуть его и развязать ему язык.
— Давайте будем более человечными и представим, что он подставил вас, заставив поверить его словам. —
— Я не знаю никаких байкеров. —
— Интересно. —
Потому что Док, чисто случайно оказавшийся байкером, говорит что вы были тем, кого он нанял совершить кражу коллекции в Гилфорде.
Он говорит что вы позвонили ему в спешке, во время отключения.
Вы попросили его объединиться с вами, для проникновения в квартиру Старра, чтобы украсть работы. —
— Брехня. —
— Вы объединились с бандитом, чтобы провернуть это дело в последний момент, Джеральд. Док сказал, что быстро решился и попросил быть вас четвертым в этом деле. Думаю именно поэтому вы позвонили Генри и сказали, что не придете на свою смену. Обожаю иронию. Вы позвонили и сказали, что не сможете придти на работу, чтобы в это время заняться другой работенкой. Чувствуете иронию, Джеральд?—
— Зачем вы громите мою квартиру? Что вы ищете?—
— Любую вещь, которая усложнит вам жизнь, — ответила Жара.
Рэйли появился в дверном проеме, держа револьвер, и продолжил поиски.
— Например это. Надеюсь у вас есть на него разрешение, иначе проблем не оберетесь. —
— Стерва. —
— Вы знали, — сказала она с улыбкой.