– Хорошо. – Брейди перелез через колени матери. – Вы меня поймаете?
– Конечно, поймаю. – Мужчина подхватил мальчика и отнес на крыльцо.
Брейди оглянулся и посмотрел на мать. Невзирая на усталость, Элизабет бодро слезла с сиденья.
– Пойду скажу Тому, что вы здесь. Одну минуту! Где ваши чемоданы?
– М-мы оставили чемоданы в траве у парадных ворот…
Она вошла следом за ним в дверь заднего входа дома и оказалась на кухне. Кухня была современной, просторной, и Элизабет с восторгом огляделась.
Мужчина, куда-то пропавший на несколько минут, вернулся на кухню.
– Том вас ждет.
– Спасибо. Брейди, пойдем знакомиться с твоим дедушкой. – Мальчик подошел к ней поближе, и она взяла его за руку.
Элизабет пошла за мужчиной по длинному коридору. Она только сейчас сообразила, что он ей так и не представился. Он остановился возле последней двери и открыл ее.
Элизабет вошла в большую спальню. Перед горящим камином в кресле с подголовником сидел мужчина. Он выглядел лет на шестьдесят с лишним. У него были седеющие каштановые волосы, на макушке уже обозначилась лысина.
– Мистер Рэнсом, – прошептала она. – Я – Элизабет Рэнсом, вдова вашего сына. Это мой… наш сын, Брейди, и наша дочь, Дженнифер.
– Входите, Элизабет, – тихо сказал он. – Я рад с вами познакомиться.
– Спасибо, сэр. Мне тоже очень приятно…
Том перевел взгляд на мальчика.
– Брейди? Иди сюда, мальчик. Ты похож на своего папу, когда он был в твоем возрасте.
– Правда?
– Да. А малышка? – спросил он у Элизабет. – Сколько ей лет?
– Она родилась шесть недель назад.
– У вас все в порядке? Тяжело путешествовать, когда ребенок такой маленький.
– Да, она родилась немного рано из-за… из-за новости, которую я узнала…
– Том, мне очень жаль, что я вас перебиваю, но мне нужно ехать за их чемоданами. – (Элизабет чуть было не забыла о присутствии мужчины, с которым встретилась на подъездной аллее.) – Они оставили их в траве у ворот.
– Хорошо, Джек, спасибо.
По крайней мере, теперь она знала его имя. Джек.
Когда за ним закрылась дверь, Элизабет поняла, что пора обратиться с просьбой.
– Мистер Рэнсом, я здесь, потому что… – Она нагнула голову, не в силах смотреть ему в глаза. – Потому что мне нужна помощь. Я смогу получить работу учительницы в следующем семестре, но… но я не знаю, как мы справимся до тех пор. Я хотела спросить, – можно ли нам с детьми остаться здесь?..
– Но у Реджи дела шли хорошо, не так ли? – очень грустно спросил мужчина.
– Я не знаю… Он посылал мне деньги время от времени, но не часто.
– Значит, он оставил вас без средств?
Она сжала губы и принялась рыться в сумочке.