Изабелла находилась во власти своей всепоглощающей страсти — музыки. Очевидно, единственной страсти — пока — в ее жизни.
Потому что бурной любви — такой, чтоб забывать о времени и теряться в пространстве, — с Оливером, увы, не получилось. И мечта осталась мечтой…
Сейчас Оливеру немногим за сорок, но выглядит он как дай бог каждому и в тридцать. Когда-то он был женат, но недолго. Оливер говорил: «В прошлой жизни», называя тот брак «ошибкой юности». И Изабелла с радостью и гордостью считала, что любимый ждал ее всю жизнь, что наконец именно в ней обрел истинное счастье. «Да, именно так», — жених подтверждал ее мысли.
Они долго присматривались друг к другу, прежде чем перейти к серьезным отношениям. Таков был Оливер, он никогда не предпринимал опрометчивых шагов, уравновешенный, осмотрительный. И еще одно его положительное качество отметила Изабелла: он был необыкновенно внимательным сыном. Оливер много времени проводил с мамой, постоянно апеллировал к ней в разговорах с Изабеллой, рассказывал, как нуждается в нем миссис Босуэлл, а сын, в свою очередь, стремится выполнить любой ее каприз — из чувства искренней благодарности, разумеется, за все, что эта самоотверженная женщина сделала для него в жизни. Изабелла слушала очень внимательно, восхищаясь такими трепетными семейными отношениями, и признавалась Оливеру, что для нее это образец для подражания и в своей будущей семье она хотела бы установить такие же традиции. Оливер принимал ее комплименты с видимым удовольствием, неоднократно уверял, что Изабелла и миссис Босуэлл непременно друг другу понравятся, так как у них очень, очень много общего. Но почему-то за прошедшие пять лет он так и не удосужился познакомить свою избранницу с мамой. Не раз уже назначались смотрины, но в последний момент что-то срывалось — то внезапный сердечный приступ миссис Босуэлл выбивал пожилую леди из колеи, то срочная встреча Оливера с партнерами или клиентами нарушала планы, то шел дождь, то не заводилась машина… Одним словом, в какой-то момент Изабелла прекратила намекать на то, что все же неплохо бы познакомиться с будущей свекровью. И Оливер успокоился.
По большому счету, ей было безразлично, общаться с миссис Босуэлл или нет, им с Оливером хорошо и без нее. Теперь у Изабеллы не возникал вопрос, с кем пойти в театр или кино, провести отпуск, и наконец появился человек, готовый одинокими вечерами вести с ней долгие романтичные телефонные разговоры. Пробил час, и Оливер сделал ей официальное предложение, Изабелла с радостью согласилась, но дата свадьбы все не назначалась, и переезд жениха в дом невесты, или наоборот, откладывался на неопределенное время. Изабелла особенно не настаивала, оправдывая нерешительную позицию Оливера тем, что оба они заняты и, прежде чем начать совместную жизнь, надо как следует приглядеться и привыкнуть друг к другу — лучше на расстоянии, чтобы раньше времени не утопить чистые чувства в бытовых проблемах.