Контракт на счастье (Филипс) - страница 4

Фэй попыталась гневно возразить, но Данте уже отдавал распоряжение секретарю отправить ее на такси в отель и связать его по телефону с деловым партнером из Мадрида.

— Почему я должна тебе подчиняться?! — она в ярости уставилась на него.

Глубоко вздохнув, Данте посмотрел на нее и покачал головой.

— Потому что, если вы не подчинитесь мне, мисс Маттесон, я разорю вас.

Произнеся это, Данте принялся разговаривать с деловым партнером на отличном испанском языке.

Положив телефонную трубку на рычаг, Данте вспомнил о визите Фэй. Она стремглав выскочила из его кабинета. Так бывало и раньше, когда Фэй не получила того, чего хотела. В течение всей их встречи она избегала его взгляда и вела себя скромно. Значит, снова решила изображать невинность?

Шесть лет назад эта девушка на самом деле оказалась невинной. Однако вскоре выяснилось, что Фэй расчетлива, она, не задумываясь, оставила Данте, когда увидела возможность заполучить нового богача.

Фэй по-прежнему была привлекательна. Данте, увидев ее, снова захотел обладать ею, что было для него отчасти удивительно.

Заявив о желании купить здание ее ресторана, Данте умолчал о том, что на этом его месть не закончится. Он хотел снова заполучить Фэй в качестве любовницы.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Как только швейцар отеля вышел из номера Фэй, она захлопнула дверь и бросила сумку на кровать. Никогда прежде она не ощущала себя в ловушке. Впрочем, Данте предложил ей всего лишь поужинать вместе с ним. Фэй ничем не рискует, а просто получает возможность спасти семейный бизнес.

Ее первый визит в Рим шесть лет назад проходил иначе. На дворе стоял июль, было жарко, и Фэй переполняли надежды на будущее. За полтора месяца до приезда в Рим она работала в ресторане своего отца в Лондоне и представить не могла, что познакомится с невероятно красивым мужчиной, который изменит ее жизнь.

Данте Валенти, появившись в ресторане, сразу привлек всеобщее внимание. Фэй, будучи официанткой, подошла и спросила, каков будет его заказ.

— Кто составляет это? — он ткнул пальцем в меню, на его лице отражалось презрение.

— Меню составляет наш шеф-повар, сэр. Если вы хотите чего-то особенного… — Фэй заставила себя улыбнуться.

— Я имею в виду не выбор блюд, — проворчал он, — а того, кто придумал дизайн оформления меню.

Фэй почувствовала, как бледнеет.

— Вообще-то это я, — сказала она, надеясь, что выглядит не слишком униженной.

— Вы? — Данте недоверчиво посмотрел ей в лицо. Фэй показалось, что его взгляд прожег ее душу. Он покачал головой и продолжил: — У вас талант, а вы работаете официанткой.