«Любопытноо, — подумал Артем взглянув на Сабира, — имя у него, если не ошибусь татарское, а на лицо вполне европеец…».
Они вышли в зал для встречающих. Там несмотря на позднее время было довольно много народа. Через некоторое время они увидели в толпе маленькую миловидную женщину лет сорока в местном национальном костюме. В руках она держала плакат, на котором красовались их итальянские имена. Артем узнал ее по фотографиям, которые ему показывали. Женщина была местным агентом конторы, она должна была обеспечить информационное и материальное обеспечение группы на месте. Ее звали Дамиля Куртамелова. Здесь она владела вполне легальным туристическим бизнесом.
— Вон там, — показал он на женщину Глебу и Сабиру.
Они начали пробираться к женщине сквозь пеструю толпу. Костюм ее состоял из мягкой обуви, темных шаровар и кафтана с длинными полами ниже колен, отороченного по краям затейливым серебристым орнаментом. На голове был плоский головной убор, к которому крепилась накидка. А из-под головного убора виднелся головной платок, скрывавший волосы и шею, но оставлявший открытым лицо. Многие женщины в зале были одеты в схожем стиле, однако их головные платки закрывали не только волосы, но и нижнюю часть лица, оставляя открытыми лишь глаза, дабы никто кроме мужа не мог усладиться их ликом. Дамиля же, судя по всему, была светской, продвинутой женщиной.
— Господа Маруччи, Банделли и Джесси? — Полувопросительно — полуутвердительно сказала женщина на английском, когда они подошли ближе.
— Да, ответил Артем. А Ваше имя, — Дамиля?
— Это я — ответила женщина. Национальный костюм ей был удивительно к лицу, а живость движений и мимики придавали настоящее очарование. — Благополучно ли вы добрались?
— Все в порядке, все замечательно, благодарю Вас. — Артем двинул плечом, поудобнее устраивая ремень спортивной сумки.
— Пойдемте пожалуйста со мной, — Дамиля приглашающее махнула рукой в сторону выхода из зала ожидания, и двинулась вперед. Мужчины двинулись за ней.
Через несколько шагов Сабир догнал Дамилю.
— Mi permetta di prenderlo? — Он указал на плакат в ее руках. — Non trovo giusto che una donna come lei porti qualcosa avendo un uomo accanto.
Дамиля вопрошающе обернулась к Артему.
— Он хочет Вам помочь донести. — Обьяснл Артем.
Женещина улыбнулась и отдала плакат Сабиру. Тот принял плакат, и когда Дамиля отвернулась, тут же протянул его Глебу. Глеб хотел что-то сказать, но потом решил не рядиться по мелочам, и хмыкнув принял ношу.
Они миновали автоматические стеклянные двери и вышли из здания аэропорта. На прилегающей освещенной уличными фонарями площадке стояло множество машин, в основном такси самого разнообразного вида, среди которых преобладали еще советские «Жигули» разной степени убитости, во всем диапазоне моделей, от копейки до девятки. Ночной воздух был свеж. Вдалеке мерцала огнями Дерфана — местная столица. Таксисты увидев потенциальных пассажиров пошли на штурм, — площадь загалдела, начали призывно распахиваться двери машин, наиболее активные сами побежали от машин к приезжим. Дамиля что-то коротко сказала набегающей шоферской волне на местном, и они тут же потеряв ко всей четверки всякий интерес, переключились на других выходящих из здания. Пройдя пару десятков метров вдоль здания аэропорта, женщина извлекла из кармана брелок, нажала на кнопку, и из ряда припаркованных машин на отзыв хозяйки мигнул фарами четырехглазый приземистый «Мерседес» самого что ни на есть современного вида.