Ты — моя (Оттмен) - страница 29

— Я хотела спросить, кто поведет машину?

— Питер. Мой здешний управляющий.

— Давай, я сяду за руль вместо него.

— Нет, Элси. Я тебе уже говорил. Не надо, чтобы тебя часто видели до моего ареста.

— Что страшного в том, что я поеду с тобой? Разве не лучше будет, если мы нанесем визит вместе?

Ты сам говорил, что жена должна внушать доверие. Если все в твоей компании знают о моем приезде, им покажется странным мое отсутствие. Пожалуйста, Гарс, разреши мне поехать. Мне очень хочется немножко посмотреть страну, уж коли я тут! — с неожиданным чувством произнесла она. — Тебе это не повредит.

У него было такое выражение лица, будто его терпению приходил конец.

— Мне надо ехать сейчас. Потом, боюсь, начнется дождь, и тогда дорогу развезет так, что не пройти и не проехать.

— Пять минут!

Он запустил руку в волосы.

— Возьми свитер. Выше в горах будет холоднее, особенно если мы попадем в туман.

Она закрыла глаза, радуясь, что Гарс согласился взять ее с собой, и решила не задерживать его своими сборами.

— Я быстро.

— Там на кухне кофе и тосты. Я приготовил. Поешь сначала. А я пока попрошу Питера подогнать джип.

Она смотрела ему вслед. В брюках и рубашке цвета хаки он еще сильнее, чем всегда, притягивал ее к себе. Насколько она поняла, Питер помог ему утром одеться. Сколько же еще ждать?

Когда он обратился за помощью к ней? Однако она оставила эти размышления на потом.

Наскоро приняв душ, она натянула джинсы и светло-голубую рубашку, свитер решив взять с собой.

Времени у нее было мало, поэтому она лишь расчесала волосы, позволив им волной лечь на плечи.

Когда двадцать минут спустя она вела машину по проселочной дороге, по небу бродили точно такие же белые пушистые облака, как и накануне. Ей было так же привычно сидеть за рулем «ленд-ровера», как и больших грузовиков, которыми она научилась управлять, когда бывала на конном заводе. Так что джип не представлял для нее никаких трудностей. К тому же Гарс сохранял видимое спокойствие, отчего она тоже немного расслабилась и не боялась совершить ошибку. Ей подумалось, что он наверняка размышляет о куда более важных вещах.

— Гарс, нам налево?

Он кивнул.

— Тебе надо проехать девятнадцать миль, потом будет перекресток. Там я скажу, куда ехать дальше.

Как с бензином?

— Бак полный.

— Хорошо. Едем.

Пейзаж за окнами машины ничем не отличался от виденного вчера, когда они ехали из Найроби. Те же протянувшиеся на мили леса, те же луга. Людей почти не было. Элси ощутила что-то сродни одиночеству на этой незнакомой земле и порадовалась, что сидит в машине вместе с мужем. У нее был здоровый вкус к авантюрам, но это же Африка, а не наезженная дорога из Канзас-сити, в Уичито. Гарс наверняка подскажет, что делать, если возникнут проблемы, например, появится львица, обследующая кусты в поисках своего детеныша. Она слышала, что такое случается с туристами, когда они забираются высоко в горы. Но с Гарсом ей нечего бояться. Его слепота ничего не меняла. Если бы он только понял, что...